
日语高手请帮我翻译一段话~~不要翻译器的哦~谢谢
我是你的忠实小FANS。恭喜上海LIVE成功地结束!很遗憾,由于学业所需,上海LIVE我不能去看。但是我有准备礼物给你,让FANS帮忙转交,希望你能喜欢!我永远支持你和w...
我是你的忠实小FANS。恭喜上海LIVE成功地结束! 很遗憾,由于学业所需,上海LIVE我不能去看。但是我有准备礼物给你,让FANS帮忙转交,希望你能喜欢!我永远支持你和w-inds. 加油!
袋子里有一个足球公仔,还有其它礼物和几封信,不要认错哦~ 展开
袋子里有一个足球公仔,还有其它礼物和几封信,不要认错哦~ 展开
展开全部
忠実なファンです。上海LIVE顺调でおめでとうございます。残念ですが、学业で、行けなくなりました。でも、ギフトを用意しました。他の人に頼んで転送します。どうぞお受け取りください。あなたとw-indsのために、永远に応援します。顽张ってください!
その袋の中にサッカーボールの人形や、ほかのギフトと何枚の手纸があります。间违えないようにお愿いいたします。
その袋の中にサッカーボールの人形や、ほかのギフトと何枚の手纸があります。间违えないようにお愿いいたします。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询