求日语高手来翻译一下

下面的:报价单是最终的出货详细,如果不是您要的颜色为什么不跟我们说呢?... 下面的:
报价单是最终的出货详细,如果不是您要的颜色为什么不跟我们说呢?
展开
 我来答
heaven继继续续
2015-04-10 · TA获得超过3497个赞
知道大有可为答主
回答量:4552
采纳率:0%
帮助的人:2097万
展开全部
见积もり书はつまり最终の出荷明细书なんです。ご希望の色ではないことなんか、连络がなかったのよ。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
孤久则安999
2015-04-10 · TA获得超过144个赞
知道答主
回答量:239
采纳率:0%
帮助的人:141万
展开全部
见积もりは最终の出荷は详しくて、もし贵殿の色はどうして一绪だろうか。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
龙猫小小奇
2015-04-10 · TA获得超过1604个赞
知道小有建树答主
回答量:1500
采纳率:87%
帮助的人:375万
展开全部
见积书は最终明确の出荷详细です。
希望の色ではないということについて、なぜ事前に连络してくれないのか?
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式