英语翻译以及语法解释。in the west至advertising的部分
1个回答
展开全部
翻译部分:在西方,引进你的市场以获得环保袋,把环保袋放收银台扫描以得到信誉度,一些商店通过分发质量好的环保袋或低价卖出环保袋作为免费推广的一种手段。
语法解释指的是具体哪个部分?
语法解释指的是具体哪个部分?
追问
有两点请帮我解释一下。1.句中的and是否连接两个句子?2.points后面的成分明显是一个句子。难道两个句子之间没有任何引导词也行?
追答
我后来琢磨了一下 第一句话的翻译应该是 “在西方 把环保袋带进你的超市里“
1.句中的and有“然后”的意思 它连接两个相关的句子
2.some stores那句话和points那句毫不相关 所以加不了引导词 而是用标点符号分隔开
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询