帮忙分析讲解一个英语句子
科学技术的发展使人们能够非常轻松地学习知识老师教了一个复杂句型Theeasewithwhichpeopleaccumnulateknowledgewithdevelopm...
科学技术的发展使人们能够非常轻松地学习知识 老师教了一个复杂句型 The ease with which people accumnulate knowledge with development of science and technology is considerable. 求分析这句话的结构 以及讲解一下如何仿写这类句子 从什么入手 谢谢
展开
2个回答
展开全部
The ease是主语 with which people accumnulate knowledge with development of science and technology 是定语从句作定语
其中with which是定从中的状语。其中which是关系代词代替The ease作介词with的宾语。people是定从中的主语accumnulate 是定从中的谓语knowledge 是定从中的宾语with development of science and technology 是定从中的状语
is 是系动词considerable是表语.
句子字面意思: 随着科学技术的发展 人们积累知识的容易性是相当大的。
即:科学技术的发展使人们能够非常轻松地学习知识。
仿写这类句子 1用一个名词作主语2后面跟一个定语从句3加上谓语 即可
如the man to whom you talked just now is my friend.
其中with which是定从中的状语。其中which是关系代词代替The ease作介词with的宾语。people是定从中的主语accumnulate 是定从中的谓语knowledge 是定从中的宾语with development of science and technology 是定从中的状语
is 是系动词considerable是表语.
句子字面意思: 随着科学技术的发展 人们积累知识的容易性是相当大的。
即:科学技术的发展使人们能够非常轻松地学习知识。
仿写这类句子 1用一个名词作主语2后面跟一个定语从句3加上谓语 即可
如the man to whom you talked just now is my friend.
来自:求助得到的回答
展开全部
The ease with which people accumnulate knowledge with development of science and technology is considerable. 句子的主干是:The ease is considerable. 句中with which people accumnulate knowledge with development of science and technology是一个定语从句,修饰先行词the ease. 先行词在定语从句中做介词with的宾语,所以关系代词选择的是which。在定语从句中with development of science and technology(随着科技的发展)做状语成分。
要仿写这类句子,必须先掌握定语从句的用法,从简单的定语从句着手,再一步步着手复杂句子的分析。
希望能够促进你的学习。
要仿写这类句子,必须先掌握定语从句的用法,从简单的定语从句着手,再一步步着手复杂句子的分析。
希望能够促进你的学习。
追问
为什么the ease在前 一般翻译的时候都不会这么写
追答
没有具体内容,我没有办法帮你解答,很抱歉。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |