这句话应该如何翻译?语法结构是什么'?求英语大神 he was so pleased with w
这句话应该如何翻译?语法结构是什么'?求英语大神hewassopleasedwithwhathehadboughtthatheofferedtosharethemushr...
这句话应该如何翻译?语法结构是什么'?求英语大神 he was so pleased with what he had bought that he offered to share the mushrooms with his brother officers。。求具体回答
展开
5个回答
展开全部
he was so pleased with what he had bought that he offered to share the mushrooms with his brother officers. 这句话中He是主语,what he had bought (他已经买到的东西)作副词with的宾语,be pleased with对……感到满意,so...that 如此……以致。整句话翻译为:他对他已经买到的东西如此满意,以致他主动与他们的警察兄弟分享了蘑菇。
更多追问追答
追问
为什么with后面的是宾语啊 谁是谓语?
so pleased with 难道不是表语吗
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2015-12-18
展开全部
他对他买的东西如此满意以至于他主动和他的警官兄弟分享了蘑菇。
1 be pleased with 对...满意,高兴
2 what he had bought 做with的宾语从句
3 so that 句型 如此,以至于
4 offer to do 主动要求做某事
5 share sth with sb 和某人分享某物
1 be pleased with 对...满意,高兴
2 what he had bought 做with的宾语从句
3 so that 句型 如此,以至于
4 offer to do 主动要求做某事
5 share sth with sb 和某人分享某物
更多追问追答
追问
谢谢啊!我还想问 he was so pleased with 谁是主语谁是宾语啊?
追答
he 是主语 with后的句子 what he had bought是宾语
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他非常高兴他所买的东西,他愿意与他哥哥的人员分享那些蘑菇.
这里的语法结构是中式语法,
不是英语式语法.
英语式语法是
-
He
was
so
happy
that
he
bought
those
mushrooms.
He
wanted
to
share
them
with
his
brother
and
his
colleagues.
这里的语法结构是中式语法,
不是英语式语法.
英语式语法是
-
He
was
so
happy
that
he
bought
those
mushrooms.
He
wanted
to
share
them
with
his
brother
and
his
colleagues.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
so...that 如此。。。以致于
追问
中间还有个what啊?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
很简单
更多追问追答
追答
这句话的主谓宾就是He offered to share with his brother他愿意和他的兄弟分享
追问
其他的呢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询