压岁钱的来历英文简短

 我来答
武旎
游戏玩家

2020-02-09 · 游戏我都懂点儿,问我就对了
知道答主
回答量:79
采纳率:100%
帮助的人:3.6万
展开全部

New year's money in folk culture means to ward off evil spirits and exorcise ghosts, and bless peace. The original intention of new year's money is to suppress evil and drive away evil spirits. Because people think children are vulnerable to sneaky attacks, they use new year's money to drive away evil spirits. 

The new year's money distributed by the elders to the younger generation contains their concern and sincere blessing for the younger generation, which is one of the traditional customs in China。

压岁钱在民俗文化中寓意辟邪驱鬼,保佑平安。压岁钱最初的用意是镇恶驱邪。因为人们认为小孩容易受鬼祟的侵害,所以用压岁钱压祟驱邪。

长辈给晚辈派发的压岁钱中包含着长辈对晚辈的关切之情和真切祝福,是中国的传统习俗之一。

压岁钱(在广东叫做“俾利是”),年节习俗之一,其本真来由无考,传说是为了压邪祟。除夕夜吃完年夜饭,长辈要给小辈压岁钱,以祝福晚辈平安度岁。压岁钱是小儿新年最盼望的礼物。压岁钱相传起源较早,但真正在全国范围流行是在明清时期。

压岁钱在民俗文化中寓意辟邪驱鬼,保佑平安。压岁钱最初的用意是镇恶驱邪,因为人们认为小孩容易受鬼祟的侵害,所以用压岁钱压祟驱邪。

早期来说,压岁钱并不是给真钱,而只是给像钱一样的象征性的东西,是希望起到震慑性的作用。但后来,人们逐渐把压岁钱实用性的意义强化了,因此就变成了给真正的货币。

随着长辈在过年时包一块大洋给子女的情形出现,压岁钱的意义才发生重大改变。从此,压岁钱“避邪去魔”的功能逐渐结束,而其新担负的“一本万利”、“财源茂盛”、“步步高升”等“励志”作用应运而生。

长辈为晚辈分送压岁钱的习俗在现代仍然盛行,这些压岁钱多被孩子们用来购买图书和学习用品和生活用品,被父母拿去,或存进银行,新的时尚为压岁钱赋予了新的内容。

2014年春节,一份调查显示,北京90名10到13岁孩子发现,孩子们2014年平均收到4867元压岁钱,比2013年上涨了5%。其中,父母职业为公务员的压岁钱平均水平最高,共有18个孩子,一共收到了10.41万元,平均约为5783元,高于压岁钱平均水平。

2016年的《中国孩子的压岁钱调查报告》结论是:被调查者发给每个孩子的压岁钱平均数为 457.59元。该报告由新航道家庭教育研究院和向日葵认知教育实验室联合发布。

这一调查涵盖28个省市自治区,调查还发现:

100-500元是人们发压岁钱普遍接受的范围,55.71%的被调查者发出压岁钱的金额在此范围内;其次是500—800元,占21.79%;再次是1000—5000元,占9.21%;给出压岁钱在5000元以上的参与者,集中于福建、浙江等地区。

两次压岁钱调查差异较大,这也是当今压岁钱的发展趋势——越来越实用化,每年压岁钱的平均水平都会上升,同时,随着现代微信红包盛行,压岁钱开始向娱乐的方向发展,这也更加使人担忧。

changyiduU4Q
高粉答主

2019-01-25 · 关注我不会让你失望
知道答主
回答量:264
采纳率:100%
帮助的人:8.5万
展开全部

Legend has it that in ancient times, there was a kind of demon, the name was "sui", black and white, and it came out every year in the 30th night of the year. It touched the head of the sleeping child with his hand, and the child cried and burst into fever. 

传说,古时候有一种小妖,名字叫“祟”,黑身白手,每年的年三十夜里出来害人,它用手在熟睡的孩子头上摸一下,孩子吓得哭起来,然后就发烧,讲呓语而从此得病。

I have been slang and got sick from it. After a few days, I went back to the sick, but the clever and clever child became a mad fool. When people are afraid of harming their children, they will light up the lights and sit and sleep.

几天后热退病去,但聪明机灵的孩子却变成了疯疯癫癫的傻子了。人们怕祟来害孩子,就点亮灯火团坐不睡,称为“守祟”。

In Jiaxing, there is a family whose name is managed. The couple are old and have a child. On the 30th night, they are afraid of coming to the children and playing with them. The child wrapped eight pieces of copper coins in red paper, unpacked the bag, and then unpacked it. He played until he slept, and the eight pieces of copper wrapped were placed on the pillow. 

在嘉兴府有一户姓管的人家,夫妻俩老年得子,视为掌上明珠。到了年三十夜晚,他们怕祟来害孩子,就和孩子玩。孩子用红纸包了八枚铜钱,拆开包上,包上又拆开,一直玩到睡下,包着的八枚铜钱就放到枕头边。

The couple did not dare to close their eyes and watched the children staying up for the night. In the middle of the night, a gust of wind blew open the door and blew out the lights. When the black short man touched the child's head with his white hand, the child's pillow cracked a light, and he hurriedly retracted his hand and screamed. ran away. 

夫妻俩不敢合眼,挨着孩子长夜守祟。半夜里,一阵巨风吹开了房门,吹灭了灯火,黑矮的小人用它的白手摸孩子的头时,孩子的枕边竟裂出一道亮光,祟急忙缩回手尖叫着逃跑了。

The couple told the people about the scare of the eight copper coins in red paper. Everyone also learned to put eight pieces of copper coins on the pillows on the pillows after the dinner. After that, they would never dare to harm the children.

管氏夫妇把用红纸包八枚铜钱吓退祟的事告诉了大家。大家也都学着在年夜饭后用红纸包上八枚铜钱交给孩子放在枕边,果然以后祟就再也不敢来祟害小孩子了。

It turned out that the eight copper coins were changed from the Eight Immortals, and they secretly helped the children to scare them away. Therefore, people called this money "pressing money." Because of the homonym of "sui" and "years old", it is called "the lucky money" as the years go by. 

原来,这八枚铜钱是由八仙变的,在暗中帮助孩子把祟吓退,因而,人们把这钱叫“压祟钱”。又因“祟”与“岁”谐音,随着岁月的流逝而被称为“压岁钱”了。

The child is "pressing money", the old man is "old money." The "old money" of the elderly means that they can live longer if they no longer grow their age.

小孩的是“压祟钱”,老人的才是“压岁钱”。老人的“压岁钱”是指为了他们不再增长岁数,可以长寿。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
心涵之11ae8
2020-02-06 · TA获得超过2678个赞
知道答主
回答量:95
采纳率:0%
帮助的人:1.7万
展开全部

压岁钱的来历英文简短如下:

There is a husband and wife who are old and have children, and they are regarded as sweethearts. On the eve of the new year's Eve, they were afraid of hurting their children, so they took out eight copper coins to play with them. When the child was tired and fell asleep, they wrapped eight copper coins in red paper and put them under the child's pillow. 

The couple did not dare to close their eyes. In the middle of the night, a dark wind opened the door and blew out the lights. As soon as he reached out to touch the child's head, a flash of light burst out from the pillow, which made him run away. It turns out that the eight copper coins were made by gods. 

The next day, the husband and wife told everyone about how to pack eight copper coins in red paper to scare them away. Later, when everyone learned to do it, the child would be safe. Because the harmony of "Sui" and "Sui" gradually evolved into "New Year's money". 

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
饭后学习小导师
高粉答主

2020-02-06 · 教育是未来,未来是教育
饭后学习小导师
采纳数:34 获赞数:29365

向TA提问 私信TA
展开全部

According to legend, in ancient times, there was a little demon with a black and white hand, named "祟", who came out every year to kill people every 30 years. It touched the sleeping child's head three times with his hand.

And the child started crying, and then became feverish, slang, and became ill. A few days later, the fever subsided, but the clever child became a dementia mad fool. Already.

People are afraid of crickets coming to harm their children, so they light up the lights and sit up without sleep, which is called "guarding the crickets".

Therefore, people call this money "pressing money", and because of the homophony of "祟" and "year", they are called "pressing money" with the passage of time.

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ngchou71330081
2020-02-06 · TA获得超过3693个赞
知道答主
回答量:107
采纳率:0%
帮助的人:2.8万
展开全部

The earliest New Year's money appeared in the Han Dynasty, also known as the new year's money. However, this coin was not circulated on the market, but was cast into the shape of a coin to ward off evil spirits.

 There are auspicious words on the surface of coins, such as "long life", "to get rid of misfortune". There are two theories about the origin of new year's money. 

One is that it is to protect children. It is said that on the eve of the thirtieth year, a small demon named "Shi" will hurt children, so people invented new year's money to protect children from being hurt.

 Another way is to say that every new year's Eve, every family will let their children put fruit food on a plate and give it to each other, which is the "New Year's plate". Later, "New Year's eve money" replaced "New Year's Eve plate", and there is now the custom of giving new year's eve money.

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式