拜托大神们回答我这个英语问题,这对我来说有很大的帮助🙏

拜托大神们回答我这个英语问题,这对我来说有很大的帮助🙏就是比如,cucci衣服上有一句话:“Commonsenseisnotthatcommon”用中国语... 拜托大神们回答我这个英语问题,这对我来说有很大的帮助🙏就是比如,cucci 衣服上有一句话:“Common sense is not that common” 用中国语翻译过来是“常识不是那么普通” 但是对于外国人来说这里有两个“common”也就是说是同音字,所以对于他们来说就是个“笑点”也是个“顺口”但我用中国语翻译就没有这个“笑点”和“顺口”了,但我想比如把这件衣服上的文字表达并且翻译给他人怎能办?就没有这个英文的本质和本英语意思了怎么办?(救大神帮帮我,对我有很大帮助!谢谢)😞 展开
 我来答
A呀小兔子
2018-02-25 · TA获得超过543个赞
知道答主
回答量:32
采纳率:66%
帮助的人:13.1万
展开全部
这句话里面common不是普通的意思,而是普遍。意思也就是说,所谓的大家都应该知道的“常识”,也不是所有人都知道的。这句话是有点暗讽在里面的,暗讽有些人没有常识。

或许可以翻译成,
普遍常识也不是那么普遍。
或者白话一点,
人人都应该有的常识原来不是人人都有的啊。
追问
👍🏻😊
心仪物语
高粉答主

2018-02-25 · 关注我不会让你失望
知道大有可为答主
回答量:4万
采纳率:79%
帮助的人:7132万
展开全部
常识非并不是那么寻常之的认识。
追问
ok
追答
多了一个【之】
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
梦为鱼
2018-02-25 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:37
采纳率:55%
帮助的人:12.7万
展开全部
平凡不凡如何?
追问
ok
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式