excuse me?和sorry有什么区别
13个回答
AiPPT
2024-12-03 广告
2024-12-03 广告
作为北京饼干科技有限公司的一员,对于市场上各类工具都有所了解。就AiPPT而言,它确实为用户提供了便捷高效的PPT制作体验。通过智能化的辅助功能,用户能够快速生成专业且富有创意的演示文稿,极大地节省了时间和精力。无论是对于个人用户还是企业团...
点击进入详情页
本回答由AiPPT提供
展开全部
excuse me和sorry从发音到词义等,完全是有本质的区别的不相关的两个词。主要原因如下:
1、sorry:adj. 对不起的; 无价值的,低等的; 遗憾的; 感到伤心的
sorry,平时表达歉意等。。。需要用到的,真正意义上的对不起,这个词的 感情色彩是带有深深的歉意和遗憾。
excuse me:int. 对不起; 恕;
excuse me,通常在 " 问路、打扰一下 , 请问 , 借过"等情况时搭配问句出 现。 这个词的本义更侧重在" 借口 , 原因 "。
2、这两个单词在一代人思想中的混淆,其实也有历史原因的。在早期我国普及英语基础教育时,师资教材等各方面条件还不像如今这样齐备完善。本人也对此印象极深,20年前的某本英语课本上确实对该二词都笼统的翻译成了:对不起等。
1、sorry:adj. 对不起的; 无价值的,低等的; 遗憾的; 感到伤心的
sorry,平时表达歉意等。。。需要用到的,真正意义上的对不起,这个词的 感情色彩是带有深深的歉意和遗憾。
excuse me:int. 对不起; 恕;
excuse me,通常在 " 问路、打扰一下 , 请问 , 借过"等情况时搭配问句出 现。 这个词的本义更侧重在" 借口 , 原因 "。
2、这两个单词在一代人思想中的混淆,其实也有历史原因的。在早期我国普及英语基础教育时,师资教材等各方面条件还不像如今这样齐备完善。本人也对此印象极深,20年前的某本英语课本上确实对该二词都笼统的翻译成了:对不起等。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Excuse me 和 sorry两者均有“对不起”的意思,但excuse me多用于问路、请求许可等,是一种客套语,含有“麻烦别人”的意思。
比如:
Excuse me, could you tell me where the post office is?
打扰一下,请问邮局怎么走?
而(I’m )sorry则多用于自己犯了某种过失,需要请求别人的原谅以表歉意。比如:
I'm sorry that I'm late.
对不起我迟到了。
这两者在表达“对不起”时到底要如何选择呢?有一个方法:
只要记着Excuse me 用于事前,sorry用于事后就很容易区分了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
区别如下:
sorry常用于事后向别人道歉,而excuse me则多用于事先向别人表示歉意。此外,在表示深度歉意时,人们可以在sorry前加上诸如awfully、very、so等程度副词,而excuse me则不能这样。
例句:
Excuse me. Are you Miss Wang? 对不起,你是王小姐吗?
Excuse me. Can I sit here, please? 对不起,请问我可以坐在这里吗?
-Sorry. 对不起。
-I'm sorry, I'm late. 对不起,我迟到了。
sorry常用于事后向别人道歉,而excuse me则多用于事先向别人表示歉意。此外,在表示深度歉意时,人们可以在sorry前加上诸如awfully、very、so等程度副词,而excuse me则不能这样。
例句:
Excuse me. Are you Miss Wang? 对不起,你是王小姐吗?
Excuse me. Can I sit here, please? 对不起,请问我可以坐在这里吗?
-Sorry. 对不起。
-I'm sorry, I'm late. 对不起,我迟到了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
sorry只表示道歉。
Excuse me通常在说或做可能令人不悦的事情之前使用;而Sorry在说或做这种事情之后使用,表示歉意。
Excuse me通常在要打扰别人或要打断别人谈话或要吸引别人注意时使用。
Excuse me通常在说或做可能令人不悦的事情之前使用;而Sorry在说或做这种事情之后使用,表示歉意。
Excuse me通常在要打扰别人或要打断别人谈话或要吸引别人注意时使用。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询