ないではすまない和ずにはすまない的区别?
教材上有这样的解释:【ないではすまない】有两种用法:1、表示从这个情况来考虑,(不……、没……)这样的做法是不允许的。2、如果不做某事,心里总是感到不满足、不甘心,重点放...
教材上有这样的解释:
【ないではすまない】有两种用法:
1、表示从这个情况来考虑,(不……、没……)这样的做法是不允许的。
2、如果不做某事,心里总是感到不满足、不甘心,重点放在自身的情感上。
【ないではすまない】作为用法1使用时,不能与【ずにはすまない】互换。
作为用法2使用时,可以与【ずにはすまない】互换。
================================================
如果上面这个解释是对的,那么下面几个句子,我有的理解有的不理解。
请帮我解释一下我不能理解的句子
1、もうすぐ客が来るんだから、用意ができていないではすまない。(客人马上就要来了,还没做好准备是不行的)
↑ 理解。【ないではすまない】的用法1,不能与【ずにはすまない】互换
2、税金は払わずにはすまないものだ。(税是一定要交的)
↑ 不理解。我认为应该是用法1、不能与【ずにはすまない】互换才对。应该是:
税金は払わないではすまないものだ。
为什么这里却用了【ずにはすまない】呢?求指教。
=================================================
另外还有一个句子中的动词变形求教一下:
3、买ったばかりの新车に伤をつけられたのだから修理代を払わさないではおかない。(刚买的新车就被刮了,不赔偿修理费决不罢休)
这里表示说话人强烈意志所针对的对象,所以用【ないではおかない】。
其中,【払わさない】是怎么由払う一步一步变过来的?好像又是否定,又是被动的,想不明白了。 展开
【ないではすまない】有两种用法:
1、表示从这个情况来考虑,(不……、没……)这样的做法是不允许的。
2、如果不做某事,心里总是感到不满足、不甘心,重点放在自身的情感上。
【ないではすまない】作为用法1使用时,不能与【ずにはすまない】互换。
作为用法2使用时,可以与【ずにはすまない】互换。
================================================
如果上面这个解释是对的,那么下面几个句子,我有的理解有的不理解。
请帮我解释一下我不能理解的句子
1、もうすぐ客が来るんだから、用意ができていないではすまない。(客人马上就要来了,还没做好准备是不行的)
↑ 理解。【ないではすまない】的用法1,不能与【ずにはすまない】互换
2、税金は払わずにはすまないものだ。(税是一定要交的)
↑ 不理解。我认为应该是用法1、不能与【ずにはすまない】互换才对。应该是:
税金は払わないではすまないものだ。
为什么这里却用了【ずにはすまない】呢?求指教。
=================================================
另外还有一个句子中的动词变形求教一下:
3、买ったばかりの新车に伤をつけられたのだから修理代を払わさないではおかない。(刚买的新车就被刮了,不赔偿修理费决不罢休)
这里表示说话人强烈意志所针对的对象,所以用【ないではおかない】。
其中,【払わさない】是怎么由払う一步一步变过来的?好像又是否定,又是被动的,想不明白了。 展开
3个回答
展开全部
ないではすまない和ずにはすまない都可以用,只是前者为口语後者为书面语,并不存在你所谓的意义不同不能换的说法
払う,我主动支付.払わす,我让别人支付.这是两个单词
払う,我主动支付.払わす,我让别人支付.这是两个单词
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
问题比较长,我说一下自己的看法。
主要参照了一些日本百度知道的答案加上一些自己的理解,绝非专业意见。
直接的说,我不认为这两个用法有什么区别。
网上有说法是以前的男女语法区别。但是放在现在来说,可以不去考虑太多了。
另外有一个说法是zuni更加书面。而naide更加口语。确实书面上看到zu/zuni的频率确实个人觉得更高。
所以这两个如果说教材说不能换,请不要对换。而我会随便用。
払う はらわせる はらわさない。
被动是払られる?语法不太好,参考吧
主要参照了一些日本百度知道的答案加上一些自己的理解,绝非专业意见。
直接的说,我不认为这两个用法有什么区别。
网上有说法是以前的男女语法区别。但是放在现在来说,可以不去考虑太多了。
另外有一个说法是zuni更加书面。而naide更加口语。确实书面上看到zu/zuni的频率确实个人觉得更高。
所以这两个如果说教材说不能换,请不要对换。而我会随便用。
払う はらわせる はらわさない。
被动是払られる?语法不太好,参考吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
【N1语法】
<接续>
动词未然形+ずにはすまない
<意味>
不能不…;一定得…不可;不得不…。(「~しなければ、问题は解决しない」「~しなければ、许されない」という意味を表します。)
このことは本人が行ってあやまらずにはすまないだろう。/这件事一定得本人去道歉不可吧。
彼から借りた金は约束の期日どおりに返さずにはすまないよ。/跟他借的钱,一定得按约定的日期还哪!
学校の规则を破った(やぶった)私は、反省文を书かずにはすまない。/我破坏了学校的规则,不得不写反省书。
注:注意和ずにはいらねない(不由得...)的区别,此处的意思是不得不…的意思。
<接续>
动词未然形+ずにはすまない
<意味>
不能不…;一定得…不可;不得不…。(「~しなければ、问题は解决しない」「~しなければ、许されない」という意味を表します。)
このことは本人が行ってあやまらずにはすまないだろう。/这件事一定得本人去道歉不可吧。
彼から借りた金は约束の期日どおりに返さずにはすまないよ。/跟他借的钱,一定得按约定的日期还哪!
学校の规则を破った(やぶった)私は、反省文を书かずにはすまない。/我破坏了学校的规则,不得不写反省书。
注:注意和ずにはいらねない(不由得...)的区别,此处的意思是不得不…的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询