4个回答
2010-10-07
展开全部
首先,你这句话也太孙唤悔文绉绉了吧,西班牙人很随性的,太拘谨的话他们反而觉得你怪怪的,其实简单,热情的问候比较有效。
Hola! Estoy muy contento(如果说话人是男的)/contenta(女) de conocerte. ¿Si podría ser tu amigo?
你好!非常高兴认识链亮你,能交则正个朋友吗?
Hola! Estoy muy contento(如果说话人是男的)/contenta(女) de conocerte. ¿Si podría ser tu amigo?
你好!非常高兴认识链亮你,能交则正个朋友吗?
展开全部
参考1:No puedo esperar para el próximo pasado, porque tengo otras 首先我没有看羡卖链懂配丛们的翻译. 是机译的。 我的兄孙翻译: 1.no puedo ir
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
¡Hola, amigo! Me da mucho gusto encontrarte en la multitud . ¿Quieres ser mi amigo?
我认为一个人对另一个人说话颂型就是为了表达自己真正的心情,尽可能说自己想说的话,(除某些特定情况……)没必要在乎是不是文绉绉什么的。把自己真正的心情表达清楚野盯猜就好则郑了~~~你说是不是? (^-^)Y
我认为一个人对另一个人说话颂型就是为了表达自己真正的心情,尽可能说自己想说的话,(除某些特定情况……)没必要在乎是不是文绉绉什么的。把自己真正的心情表达清楚野盯猜就好则郑了~~~你说是不是? (^-^)Y
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
HOLA AMIGO ! QUE ALEGRIA DE PODER CONOCERTE .PODRIA SER AMIGO NOSOTRO?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询