乞文言文
1. 乞在古文中什么意思
1、向人求讨。
如:唐 李斯《苍颉篇》:乞,谓行匄也。意思是乞就是向人求讨。
战国 孔子《春秋·僖公八年》:郑伯乞盟。意思是郑伯乞求结盟。
又如:乞化(乞讨;化缘);乞言(求取可行的善言);乞邻(向邻人求取);乞粮(求人济助粮食);乞活(到有粮之地就食求生);乞募(求募);乞麾(求住地方长官);乞灵(求助于神灵或某种神威);乞请(乞讨)
2、引申为请求,希望
如:北宋 陈彭年《广韵》:乞,求也。意思是乞就是请求。
春秋末年 左丘明《左传·隐公四年》:宋公使来乞师,公辞之。意思是宋公派人前来请求出兵, 隐公推辞了
又如:乞匄(乞求);乞免(求人赦免;自请免官);乞师(求人出兵相助);乞鞫(请求复审);乞念(乞求考虑);乞哀(乞求怜悯、饶恕);乞和(求和);乞命(请求宽宥生命)
3、被;叫
如:明 施耐庵《水浒传》乞那婆子缠不过,便道:“你放了手,我去便了。”
4、乞丐
蹴尔而与之,乞人不屑也。——《孟子·告子上》
如:明 袁宏道《山居小话》:余疑其为女乞而问曰:“尔有丈夫乎?”乞微笑。意思是我怀疑地问女乞丐说:“你有丈夫吗?”乞丐微笑着。
又如:乞俭(乞丐)
5、姓
参考资料来源:搜狗百科-乞
2. “乞 ”在古文字典什么意思
乞qǐ
中文解释 - 英文翻译
乞的中文解释
以下结果由汉典提供词典解释
部首笔画
部首:乙 部外笔画:2 总笔画:3
五笔86:TNB 五笔98:TNB 仓颉:ON
笔顺编号:315 四角号码:80717 Unicode:CJK 统一汉字 U+4E5E
基本字义
1. 向人讨、要、求:~求。~丐。~灵(向神佛求助)。~怜。
2. 姓。
详细字义
〈动〉
1. (象形。《说文》本作“气”,借云气字表示乞求义。本义:向人求讨)
2. 同本义 [beg;go begging]
乞,谓行匄也。——《苍颉篇》
郑伯乞盟。——《春秋·僖公八年》
乞者,处其所而请与也。——《谷梁传》
操瓢而乞者。——《庄子·盗跖》
乞食于野人。——《左传·僖公二十三年》
以钱币乞之。——宋· 王安石《伤仲永》
乞为囚虏之不暇。——宋· 苏轼《教战守策》
瑞亦屡疏乞休。——《明史》
3. 又如:乞化(乞讨;化缘);乞言(求取可行的善言);乞邻(向邻人求取);乞粮(求人济助粮食);乞活(到有粮之地就食求生);乞募(求募);乞麾(求住地方长官);乞灵(求助于神灵或某种神威);乞请(乞讨)
4. 引申为请求,希望 [ask;request;hope]
乞,求也。——《广韵》
宋公使来乞师,公辞之。——《左传·隐公四年》
5. 又如:乞匄(乞求);乞免(求人赦免;自请免官);乞师(求人出兵相助);乞鞫(请求复审);乞念(乞求考虑);乞哀(乞求怜悯、饶恕);乞和(求和);乞命(请求宽宥生命)
6. 被;叫 [be+…-ed]
那和尚猛可地乞他摔住。——《清平山堂话本》
乞那婆子缠不过,便道:“你放了手,我去便了。”——《水浒传》
〈名〉
1. 乞丐 [beggar]
蹴尔而与之,乞人不屑也。——《孟子·告子上》
余疑其为女乞而问曰:“尔有丈夫乎?”乞微笑。——袁宏道《山居小话》
2. 又如:乞俭(乞丐)
3. 姓
常用词组
1. 乞哀告怜 qǐ'āi-gàolián
[beg for pity and help] 向别人乞求怜悯、帮助
2. 乞贷 qǐdài
[ask for loan] 求借;求讨
多方乞贷
3. 乞丐 qǐgài
(1) [beg]∶求乞
乞丐于人
(2) [beg for;ask]∶乞求;请求
乞丐复归
(3) [beggar]∶专靠要饭要钱过活的人
京师乞丐无处求
4. 乞骸骨 qǐháigǔ
[pretext for retire from work of ancient Chinese office] 古代官吏因年老请求退职的一种说法:使骸骨得以归葬故乡。简作“乞骸”
上书乞骸骨。——《后汉书·张衡传》
5. 乞怜 qǐlián
[beg for pity] 求人怜悯、帮助
6. 乞求 qǐqiú
[beg for] 请求别人给予
乞求宽恕
7. 乞儿 qǐr
[beggar] 行乞的人
伸手求食的乞儿
8. 乞人 qǐrén
[beggar] 乞食的人
乞人不屑也。——《孟子·告子上》
9. 乞食 qǐshí
[beg for food] 乞讨食物
10. 乞讨 qǐtǎo
(1) [beg]∶乞求施舍或救济
挨门乞讨
(2) [go begging]∶去行乞
沿街乞讨
(3) [mooch]∶讨施舍
乞讨茶
11. 乞降 qǐxiáng
[beg to surrender] 请求投降
3. 文言文:“孝乞”的翻译
丐不如其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴。
凡丐所得,多不食,每贮直之竹筒中。见者以为异,久之,诘其故,曰:“吾有母在,将以遗之。”
有好事者欲窥其究,迹之行。行里许,至河旁,竹树掩映,一蔽舟系柳阴下。
舟虽蔽,颇洁,有老媪坐其 中。丐坐地,出所贮饮食整理之,奉以登舟。
俟母举杯,乃起唱歌,为儿戏,以娱母。母食尽,然后他求。
一日乞道上,无所得,惫甚。有沈孟渊者,哀而与之食,丐宁忍饿,终不先母食也。
如是者数年,母死,丐不知所终。丐自言沈姓,年可三十。
译文:一个乞丐的生活状况不如他的同乡人。明孝宗年间,这个乞丐在吴地行乞。
每次乞到的食物都不吃,把它储存在一个竹筒中。看见的人都很奇怪,时间长了就有人问乞丐这是为什么,乞丐说:“我还有老母亲在世,但是已经命在旦夕。”
有好事的人想知道究竟,于是跟着乞丐走了一段路到了河边,在一片柳阴下系着一叶小舟,虽然很破落的小舟但是很干净。有一个老妇人坐在里面。
乞丐到了以后拿出储存的食物整理一下,然后端到船上,等母亲吃的时候,他唱歌作乐,使母亲高兴,等母亲吃完了才作别的。又有一天乞丐什么也没有乞到,很郁闷,有一个叫沈孟渊的看他可怜给他食物,但是乞丐宁可饿着也要先给母亲吃,这样过了多少年后,乞丐的母亲去世了,以后也再看不到乞丐了,听说乞丐说自己姓沈,当年三十岁左右。
展开。