意大利语翻译 (求助!!!!!)

今天明媚的春光照耀着大地,我打开窗户,呼吸着新鲜的空气,阳光照在我们的身上,暖洋洋的,我抬头望着天空,今天心情很好,画画吧,当我正要画画的时候,我的表哥haoxin来我家... 今天明媚的春光照耀着大地,我打开窗户,呼吸着新鲜的空气,阳光照在我们的身上,暖洋洋的,我抬头望着天空,
今天心情很好,画画吧,当我正要画画的时候,我的表哥haoxin来我家了,他怎么来了,每次他一来我的心情就会不好,集中不了精神,我马上把他赶到了另一个房间,一个小时过后,我的画画好了,真是非常完美的画啊,每当我非常辛苦的画好一幅很难的画的时候,心里是多么的开心啊,对我来说最美好的就是听听音乐,画一会画,写一下小说,过着平凡的的日子,那就是最好的了(帮忙翻译)
展开
 我来答
匿名用户
2014-01-23
展开全部
我的意大利语不怎么好,但是,楼主,你的作文内容很有问题。有很多的重复情况,还有一些句子、词语用得不恰当的地方。Oggi, la luce del sole primaverile sta brillando sulla terra(
今天明媚的春光照耀着大地). Apro le finestre(
我打开窗户 ), respirando l'aria fresca (呼吸着新鲜的空气 ) e la luce del sole batte' sul mio corpo, caloroso (阳光照在我的身上,暖洋洋的) ,e alzando la testa ,guardando il cielo(我抬头望着天空).Oggi ho il buon umore,allora disegniamo(
今天我的心情很好,画画吧 !)!Quando stavo per cominciare(
当我正要开始的时候 ), mio cugino HAOXIN e' vienuto a casa mia.Perche' e' vienuto (
我的表哥haoxin来我家了,他怎么来了 ?)? Ogni volta che lui verra', il mio umore diventera' cattivo e non riesco a concentarmi(
每次他一来我的心情就会不好,集中不了精神 ). L'ho cacciato subito in un‘altra camera(
我马上把他赶到了另一个房间 ).Dopo un'ora,il mio disegno e' finito.e' perfeto(
一个小时过后,我的画画好了,非常完美)!Ogni volta che finisco un disegno molto difficile con molta fatica,sentiro' molto felice【
每当我非常辛苦的画好一幅很难的画的时候,我会很开心(很有成就感= molta soddisfatta)】.Per me ,ascoltare un po' di musica,disegnando un po',scrivere un'attimo i racconti,trascorendo ogni giorno normale,e' la cosa migliore(
对我来说,听听音乐,画一会画,写一下小说,过着平凡的的日子,就是最美好的事情).
匿名用户
2014-01-23
展开全部
Oggi, la luce del sole primaverile della terra, apro le finestre, respirare l'aria fresca e luce del sole nel nostro corpo, caldo, ho guardato verso il cielo,Il buon umore oggi, la pittura, quando stavo per dipingere, mio cugino gentilmente venire a casa mia, come venne da me ogni volta che sarebbe stato di cattivo umore, lo spirito non può concentrarsi, ho Andò subito in un'altra stanza, un'ora più tardi, il mio dipingere bene, è davvero perfetto ah immagine, quando sarò molto difficile disegnare un quadro difficile momento, quanto è felice ah cuore Per me la migliore è quella di ascoltare la musica, la pittura di pittura e alla scrittura di romanzi, vivono giorno qualunque, è la cosa migliore

虽然不知道你那个HAOXIN是名字还是什么,据我猜测应该是‘好心’吧?还是说你表哥叫郝鑫?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式