这句英文怎么改可以变成口语化的英文呢??不会改的请不要回复咯.

你穿了一件非常肥大的衬衫,因此我看不出来她已经变得这胖。YouwerewearingaveryvoluminousshirtsoIdidn'trealizehowfaty... 你穿了一件非常肥大的衬衫,因此我看不出来她已经变得这胖。
You were wearing a very voluminous shirt so I didn't realize how fat you'd become. <你除了用美丽的身材来吸引异性之外,也没其它方式了吗??>
Have you got any other way to attract a opposite sex. except your beautiful body?
<除了你的娇柔声音能吸引我之外,你也没什么特别之的.>
There's nothing special about you except your soft and sweet voice.
<你可能还没意识到当你微笑时的样子真难看哦,不过声音却很甜.>
You may not realize when you smile looks really ugly oh, but the sound is very sweet. You may have not realized how ugly you are when you smile, but your voice is so sweet.
<他们再怎么对我好,也比不上你给我的一个微笑>
No matter how well they treat me,it cannot compare with your smile.However well they treat me,rather than your smile
<你没意识到他的行为举止不是好人哦!>
Can't you realize that what i've mostly done is for your own goodness?
<你没意识到我做这多都是为了你啊>
Aren't you aware that he is not one of the good guys due to his behavior?
<他是怎么变成你的老公咯??>
How did he become your husband?
<你也太小瞧我了,这个很难吗??>
You've looked down upon me.It was just too easy!You too I'm wrong, is this very difficult
<你以为我过得很好,其实那不是真的.>
You think I am fine,it just aint ture.
<你这有才有美丽怎么会愿意和我交友呢??>
How come someone beautiful and talented like you would like to be my close friend?
<不要急,不要急,听我说完.>Don't worry, just hear me out.
如果老师们觉得有问题的欢迎修改哦
展开
Sinosophy
2014-07-03 · TA获得超过3.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.7万
采纳率:45%
帮助的人:5072万
展开全部
这些不是英文,而是英文的堆砌,是中文用英文写出来的!本质是中文。
更多追问追答
追问
为了你能获得优质回答建议老师你用的地道英文翻译一下
追答
哈哈。地道的英文不是用中文翻译出来的,而是用思维英文的大脑思维出来的啦!要是用中文就能翻译出英国人美国人用的地道英文,那英国人美国人怎么活呢?他们根本就不会用中文翻译成英文的嘛!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式