まもなく、たちまち、もうすぐ这三句日语的区别?

 我来答
生活达人小书玉
推荐于2019-09-04 · TA获得超过2.4万个赞
知道小有建树答主
回答量:173
采纳率:100%
帮助的人:2.4万
展开全部

まもなく、もうすぐ : 马上。

前者主要用在书面语、比较正式一点,后者主要用在口语中。

たちまち : 忽然。和前两个意思不一样。

日语,又称日本语(にほんご、にっぽんご),日本国的官方语言。母语人口约一亿三千万,分为东日本、西日本、九州和八丈四种方言,与日本语相近的语种为琉球语(ウチナーグチ)。

三国时汉字传入日本,唐朝时日本人发明假名通行于女性之间,官方通行古代汉语即文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。

以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式