日语语法选择题”しながらでなければ”?

わしは杖を頼りに()でなければ、あの山には登れない。1してから2しながら3するなら4するのでは我选1,但习题答案是2,不理解。... わしは杖を頼りに()でなければ、あの山には登れない。
1してから 2しながら 3するなら 4するのでは
我选1,但习题答案是2, 不理解。
展开
 我来答
syz02383881
推荐于2016-11-11 · TA获得超过552个赞
知道答主
回答量:133
采纳率:0%
帮助的人:68.6万
展开全部
是这样的,しながら是伴随某事,整句意思是,我不拄拐杖就登不了那座山。所以在句意中我门要了解到必须有拐杖,答案1的意思是完成某事后立刻做某事,要前后衔接着做,这里后面是でなければ,是不这样的话就。。。所以1不能用。 答案3如果做的话,后面不能接でなければ,接不上。 答案4,要是做的话。。。和上一个一样,也是不能接でなければ,这个你估计能体会出来。

要是还有什么不明白的可以再问我。
百度网友5da3a9c
2010-10-12 · TA获得超过7540个赞
知道大有可为答主
回答量:3358
采纳率:100%
帮助的人:2327万
展开全部
先看看意思吧。意思是“我要是不依靠拐杖的话,就爬不上那座山”。
也就是说“要拄着拐杖才能爬上山”,那么很显然,“拄着拐杖”是“爬山”的伴随状态。
“~ながら…”除了“一边…一边…”之外,还可以表示ながら前面的内容为后面的动作行为的伴随状态。也就是说,拄拐杖和爬山是同时进行的。
而“~てから”是表示先做某个动作行为然后再做另一个动作行为。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
哈日斌
2010-10-12 · TA获得超过8091个赞
知道大有可为答主
回答量:5721
采纳率:0%
帮助的人:2335万
展开全部
私は杖を頼りに(2,しながら)、でなければ、あの山に登れない。
我{要不是}依靠着拐杖{的话},就等不了那座山。

1,(动词)してから、~~~。=做完之后~~~。(不配本句。)
3,するなら=要是~~~的话,~~~了。
4,~~~するのでは~~~。=要那样~~就得~~~。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
索虞清
2010-10-11 · TA获得超过103个赞
知道答主
回答量:116
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
如果不靠拐杖 我就爬不上那座山
也就是我要靠拐杖才能爬那座山
わたしは杖を頼りにしながら、あの山には登れる。
要一边用拐杖一边爬山
你用してから,就成了用了以后才能爬山了,不是个持续状态啊。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式