请问下面的句子翻译正确吗?
今早我和家人抵达马来西亚的槟城。这里天气很热,所以我们决定去我们宾馆附近的沙滩玩。姐姐和我尝试玩起滑翔伞,我觉得自己像一只鸟,滑翔确实很有趣!
我们准备了很特别的午餐——马拉西亚的黄面条。面条吃起来很美味!在乔治城,海墘街是一个古老的地方,我们看到了100年前中国商人住的房子。我很想知道过去这里的生活是什么样子的。我喜欢漫步在这个小镇上。
多么与众不同的一天吖!我和父亲决定今天去爬槟榔山。我们原本想步行到山顶,但是天开始下起雨来,所以我们决定乘火车。我们等了一个多小时,可是雨下得很大。
而且我们没有带伞,所以身上又湿又冷。状况很糟糕!因为这个坏天气,接下来我们看不到任何东西。我父亲没有带足够的钱,所以我们只吃了一碗米饭和一些鱼。由于我很饿,所以吃起来感觉特别美味。
翻译的技巧:
1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)。
2、在词性上面,用介词、形容词、副词、名词等来替换原来的动词,用动词、形容词、代词来替代名词,或者用短语、副词来替代形容词。
3、在句子成分的方面,用表语、定语、状语、宾语来替换主语,用表语、主语、定语转换谓语,或者用主语、状语转换定语。
4、在句型上面,可以把简单句和复杂句互换,复合句痛并列句互换,或将定语从句转化为状语从句。