请帮忙翻译!!!

翻译1.Butmostlyweareallhereand,aftertwodaystogether,thereunionsettlesonamessage.2.Thero... 翻译
1.But mostly we are all here and, after two days together, the reunion settles on a message.
2.The room full of gray hair and resumes applauds in agreement.
3.“We talk, therefore we are ---friends,” they write. Friendship is based on warmth, trust, shared experience. “Over a long life, full of disruptions, stops, and start-ups, friends can be the collaborators,” they contunue.
楼下的 不要用网上一键翻译-,-。那样我就不问了
展开
百度网友42b395f
2010-10-13 · TA获得超过577个赞
知道小有建树答主
回答量:435
采纳率:0%
帮助的人:331万
展开全部
1但是我们大多都在这里,经过两天的相聚后,重聚的日子也定下来了。
2充满了灰白头发老人和各样履历表的屋子里,响起了一致同意的掌声。
3“我们聊得来,所以我们是朋友。”他们写道。友谊是建立在热情,信任,和分享彼此经历的基础上的。“在漫长的人生中,充满了中断,终止和重启。朋友是我们的伙伴。”他们继续写。
oospsz
2010-10-13 · TA获得超过186个赞
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:10万
展开全部
1.但大多数情况下我们都在这里,经过两天合计,对邮件定居团聚。
2.房间里的灰发恢复充分赞扬和一致。
3“我们说的,所以我们---朋友,”他们写道。友谊是以温暖,信任,共同的经验。“在很长的寿命,中断,停止和创业满,朋友可以成为合作者,”他们继续下去。
contunue. 你打错了把应该是continue
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cecilia8404812
2010-10-13
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.但是大多数情况下我们都在这,两天后,我们会以信息的方式重新团聚。
2.这个房间挤满了人,并且掌声响起。
3.“我们交谈,因此我们是——朋友,”他们写到。友谊是基于热情,信任,经验共享。“一生中充满破坏,停止和开始,朋友能够成为合作者”他们在继续。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式