日语 起きる 起こる 都是发生的意思。区别?
1个回答
展开全部
起きる(自动词)→起こす(他动词)
起こる(自动词)←起こす(他动词)
起こす因为是他动词,那么一定有主语,说明有人引起。句型一般是
(谁か)が(何)を起こす
彼が交通事故を起こす。他引发了交通事故
起きる和起こる的区别在于,
起きる是自然发生,不存在人为因素
起こる是人为发生的结果,所以顺序是起こす⇒起こった
比如
彼が交通事故を起こしたため、渋滞が起こった。
因为它引发了交通事故,所以引起了堵车。
但是在现代日语中,起きる和起こる的用法比较混乱,有时候有通用的现象。
另外,起きる有个特殊的用法,就是我们常说的起床。
早く起きてください! 快点起床
本来是自动词,不能用ください,这里可以解释为
快自己起来。
请参考
起こる(自动词)←起こす(他动词)
起こす因为是他动词,那么一定有主语,说明有人引起。句型一般是
(谁か)が(何)を起こす
彼が交通事故を起こす。他引发了交通事故
起きる和起こる的区别在于,
起きる是自然发生,不存在人为因素
起こる是人为发生的结果,所以顺序是起こす⇒起こった
比如
彼が交通事故を起こしたため、渋滞が起こった。
因为它引发了交通事故,所以引起了堵车。
但是在现代日语中,起きる和起こる的用法比较混乱,有时候有通用的现象。
另外,起きる有个特殊的用法,就是我们常说的起床。
早く起きてください! 快点起床
本来是自动词,不能用ください,这里可以解释为
快自己起来。
请参考
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询