请帮忙翻译一下这句日语,谢谢!

今さら注意するまでもなく、吃烟は健康に大きな害を及ぼします。... 今さら注意するまでもなく、吃烟は健康に大きな害を及ぼします。 展开
 我来答
希清漪R5
2010-10-18 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6572
采纳率:100%
帮助的人:4064万
展开全部
今さら注意するまでもなく、吃烟は健康に大きな害を及ぼします。

直译:事到如今已经没有必要警告了,吸烟对健康有极大的损害。
意译:已经反复警告过了,吸烟对健康有极大的损害。

今さら=今更・・・事到如今,也表示时机的错失
するまでもなく・・・根本不用。。。的意思,表示这是理所当然的常识
STAYALOOF
2010-10-18 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:49
采纳率:0%
帮助的人:33.6万
展开全部
现在根本没必要在提醒吸烟会给健康带来重大危害。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式