求好心人翻译!!不要软件翻译!!谢谢!!
Asareliabletravelagency,wereallydotrytodescribeourcentersandaccommodationasrealistica...
As a reliable travel agency, we really do try to describe our centers and accommodation as realistically as possible. All our Super Centers and Main Centers have been extensively investigated during the winter season 1975-1976. As a result we have first-hand information on the way in which hotels, life networks and ski schools, etc. operate during the season. We have not been able to investigate, at first hand, all our Independent Centers during the last season but all have been visited during the past three seasons. Should you need any more information about these centers we will try to get it for you. Our American centers have been investigated on our behalf by United Airlines Tours Department and by the U. S. tour operators who are assisting United and ourselves to offer you this novel program to the United States.
Where possible we have eliminated the use of superlatives from the text (possibly making our brochure(小册子) less attractive to read than it might be) and have concentrated on as accurate a description as possible. Nevertheless you should bear in mind that your opinion and the opinion of our investigator might differ and there may be changes between the time of a visit by our investigator and the visit of one of our customers.
We trust that it is evident to you that we have done all in our power to eliminate misdescription and that there really is no question of misrepresenta-tion on our part—either careless or otherwise. We welcome your constructive criticism—it is the best way we know of improving our brochures and our service. Although complaints are very expensive to handle, your complaint or criticism will be thoroughly investigated and a refund (退赔 ) made if it is justified—none will be made if it isn't. 展开
Where possible we have eliminated the use of superlatives from the text (possibly making our brochure(小册子) less attractive to read than it might be) and have concentrated on as accurate a description as possible. Nevertheless you should bear in mind that your opinion and the opinion of our investigator might differ and there may be changes between the time of a visit by our investigator and the visit of one of our customers.
We trust that it is evident to you that we have done all in our power to eliminate misdescription and that there really is no question of misrepresenta-tion on our part—either careless or otherwise. We welcome your constructive criticism—it is the best way we know of improving our brochures and our service. Although complaints are very expensive to handle, your complaint or criticism will be thoroughly investigated and a refund (退赔 ) made if it is justified—none will be made if it isn't. 展开
2个回答
展开全部
作为一家可靠的旅行社,我们真正地设法一样实际地描述我们的中心和接待尽可能。 所有我们的超级中心和主要中心广泛地被调查了在冬天季节期间1975-1976。 在季节期间,结果我们有关于旅馆、生活网络和滑雪教育的方式等等的第一手信息经营。 我们未能调查,在第一只手,所有我们的独立中心在最后季节期间在过去三个季节期间,但是所有被参观了。 如果您需要关于这些中心的信息我们愿尝试得到它您的。 我们的美国中心被调查了代表我们的由联合航空公司游览部门和由是协助团结的和我们自己为美国提供您这个新颖的节目的美国旅行社。
我们从文本尽可能消灭了使用最高级(可能使我们的小册子(小册子)较不有吸引力读比它也许是)和集中了一样准确描述尽可能。 然而您应该记住您的看法和我们的调查员观点也许不同,并且也许有在参观由我们的调查员和参观之间的时间的变动我们的一名顾客。
我们信任它是显然的对您我们做了所有在我们的力量消灭错误的描写,并且真正地没有误传的问题在粗心大意我们的part—either的或。 我们欢迎您建设性的criticism—it是我们知道改进我们的小册子和我们的服务的最佳的方式。 虽然怨言是非常昂贵处理,您的怨言或批评将十分地被调查,并且(退赔)做的退款,如果它是justified—none将被做,如果它不是。
我们从文本尽可能消灭了使用最高级(可能使我们的小册子(小册子)较不有吸引力读比它也许是)和集中了一样准确描述尽可能。 然而您应该记住您的看法和我们的调查员观点也许不同,并且也许有在参观由我们的调查员和参观之间的时间的变动我们的一名顾客。
我们信任它是显然的对您我们做了所有在我们的力量消灭错误的描写,并且真正地没有误传的问题在粗心大意我们的part—either的或。 我们欢迎您建设性的criticism—it是我们知道改进我们的小册子和我们的服务的最佳的方式。 虽然怨言是非常昂贵处理,您的怨言或批评将十分地被调查,并且(退赔)做的退款,如果它是justified—none将被做,如果它不是。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻的我要吐了。。。有些句子怎么都翻不好。。。= =!咳咳。。。希望能多多少少帮到你一点~
--------------------------------------------------------------------
作为一个值得信赖的旅行社,我们确实试图尽可能真实描述我们中心和我们的食宿。在1975年至1976年冬季,我们所有的超级中心和主要中心已经被广泛的调查。因此,我们有酒店,生活网络和滑雪学校等在赛季中运作的第一手信息。我们没有能够直接地调查上个赛季中我们所有的独立中心,但我们已经参观过过去三个赛季的所有独立中心。如果您需要任何关于这些中心更多的信息,我们将尽力为您获取。我们的美国中心已代表我们被美国联合航空旅游部美国旅行社所调查,这两个组织是协助联合国和我们为您提供这种去美国的新颖的方案。
如果可能的话,我们已经消除了最高级的文字在文本中的使用(这可能是使我们的小册子读起来不如使用了最高级文字那么有吸引力),并且我们集中于尽可能精确的描述。尽管如此,你应该记住,你的意见和我们调查人员的意见可能不同,我们的调查员的访问时间和某一位客户参观的时间之间可能有变化。
我们相信,很显然,我们已经做了我们力所能及的一切来消除错误说明,在我们这方面确实没有虚报,不管是粗心的还是有意的。我们欢迎您的建设性的批评,这是我们了解如何改善我们的服务和我们的手册的最好的方式。虽然投诉处理起来非常昂贵,您的投诉或批评将会被彻底调查,如果它是合理的,我们将会退款,如果事实并非如此,我们将不采取措施。
--------------------------------------------------------------------
作为一个值得信赖的旅行社,我们确实试图尽可能真实描述我们中心和我们的食宿。在1975年至1976年冬季,我们所有的超级中心和主要中心已经被广泛的调查。因此,我们有酒店,生活网络和滑雪学校等在赛季中运作的第一手信息。我们没有能够直接地调查上个赛季中我们所有的独立中心,但我们已经参观过过去三个赛季的所有独立中心。如果您需要任何关于这些中心更多的信息,我们将尽力为您获取。我们的美国中心已代表我们被美国联合航空旅游部美国旅行社所调查,这两个组织是协助联合国和我们为您提供这种去美国的新颖的方案。
如果可能的话,我们已经消除了最高级的文字在文本中的使用(这可能是使我们的小册子读起来不如使用了最高级文字那么有吸引力),并且我们集中于尽可能精确的描述。尽管如此,你应该记住,你的意见和我们调查人员的意见可能不同,我们的调查员的访问时间和某一位客户参观的时间之间可能有变化。
我们相信,很显然,我们已经做了我们力所能及的一切来消除错误说明,在我们这方面确实没有虚报,不管是粗心的还是有意的。我们欢迎您的建设性的批评,这是我们了解如何改善我们的服务和我们的手册的最好的方式。虽然投诉处理起来非常昂贵,您的投诉或批评将会被彻底调查,如果它是合理的,我们将会退款,如果事实并非如此,我们将不采取措施。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询