日语たよる和たのむ有什么区别?

 我来答
匿名用户
推荐于2017-09-28
展开全部
一个例子 给你解释一目了然
頼りになっています 【仰仗你了哦】 或 【靠你了饿】
頼む一生のお愿いだ 【拜托了 这是我一生的请求】
一个为 依靠 仰仗 一个为拜托 请求别人做事的时候用的。
百度网友5da3a9c
2010-10-18 · TA获得超过7534个赞
知道大有可为答主
回答量:3358
采纳率:100%
帮助的人:2230万
展开全部
前者一般用“~にたよる”的形式,意思是“依靠;依赖;仰仗”等。
后者一般用“~を頼む”的形式,意思是“请求;委托,托付,拜托”等。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友07f969c8b
2010-10-18 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:39.2万
展开全部
一个例子 给你解释一目了然
頼りになっています 【仰仗你了哦】 或 【靠你了饿】
頼む一生のお愿いだ 【拜托了 这是我一生的请求】
一个为 依靠 仰仗 一个为拜托 请求别人做事的时候用的
性质很不同 - -希望帮到你
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
化学小白鼠_naclgeorge
2010-10-18 · TA获得超过7674个赞
知道大有可为答主
回答量:4935
采纳率:79%
帮助的人:1506万
展开全部
前者是自动词后者是他动词
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式