你若不离不弃,我便生死相依的翻译
展开全部
第一种翻译方法:If you don 't abandon me, you will depend on life and death.
第二种翻译方法:If you don't leave me, I'll be stick together with somebody in life and death.
第三种翻译方法:You will never understand love if you are always sane.
第四种翻译方法:You die,i die,you leave i go.
第五种翻译方法:If you who are still dependent life and death I will.
展开全部
"If you never abandon, I will in life and death"
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
If you leave, I will life and death dependency
更多追问追答
追问
怎么每个人的翻译都不同
追答
因为有很多种啊,不过意思都是差不多这样的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
"You jump,I jump."
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
If you don't leave me ,we will die together
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询