求Bigbang的日语版IF YOU的罗马音歌词,日语版! 10
1个回答
展开全部
君が消えてく
ki mi ga ki e te ku
[你我渐行渐远]
でも俺は何もできず
de mo o re wa na ni mo de ki zu
[但我却无能为力]
爱が消えてく
a i ga ki e te ku
[爱随之而去]
バカみたい 一人立ち尽くす
BA KA mi ta i hi to ri ta chi tsu ku su
[我就像个傻瓜一样 茫然孤立]
见送る 後ろ姿 小さな
mi o ku ru u shi ro su ga ta chii sa na
[看着你离去的背影 ]
影になって 见失う
ka ge ni na tte mi u shi na u
[直到变成一个小点 消失不见]
时が経てば忘れるさ
to ki ga ta te ba wa su re ru sa
[随着时间流逝就能忘记吗]
消えはしない 消せはしない
ki e wa shi na i ki se wa shi na i
[回忆不会消失 也不能消失]
——
IF YOU
IF YOU
もしまだ间に合うなら
mo shi ma da ma ni a u na ra
[如果还来得及的话]
俺たちやり直せないか?
o re ta chi ya ri su na se na i ka?
[我们不能从头再来吗?]
IF YOU
IF YOU
同じ痛みお互いに 感じてるのならもう一度
o na ji i ta mi o ta ka i ni kan ji te ru no na ra moo i chi do
[如果你我都感到痛苦 难道就不能回到从前了吗]
いつだって 优しくしてた
i tsu da tte ya sa shi ku shi te ta
[无论何时 都很温柔]
——
君はどうなの
ki mi wa doo na no
[你又过的怎么样呢?]
平気なの?离れてても
hee ki na no ? ha na re te te mo
[真的无所谓吗?即使分开]
时が経つほど
to ki ga ta tsu ho do
[越是时间流逝]
忘れるとか 简単じゃないよ
wa su re ru to ka ka nn ta nn jya na i yo
[忘记就越困难啊]
见送る 後ろ姿 小さな
mi o ku ru u shi ro su ga ta chii sa na
[目送你远去的背影 ]
影になって 见失う
ka ge ni na tte mi u shi na u
[直到变成一个小点 消失不见]
谁かを抱いても无駄さ
da re ka wo da i te mo mu da sa
[怀中抱着谁都没用]
愈えはしない 愈せやしない
i e wa shi na i i se ya shi na i
[不能愈合 无法愈合]
——
IF YOU
IF YOU
もしまだ间に合うなら
mo shi ma da ma ni a u na ra
[如果还来得及的话]
俺たちやり直せないか?
o re ta chi ya ri su na se na i ka?
[我们不能从头再来吗?]
IF YOU
IF YOU
同じ痛みお互いに 感じてるのならもう一度
o na ji i ta mi o ta ka i ni kan ji te ru no na ra moo i chi do
[如果你我都感到痛苦 难道就不能回到从前了吗]
いつだって 优しくしてた
i tsu da tte ya sa shi ku shi te ta
[无论何时 都很温柔]
——
冷たい雾雨が降る日は
tsu me ta i ki ri sa me ga fu hi wa
[下着冰冷的蒙蒙细雨的日子]
なぜだか 影を追う君の胸の引き出しに
na ze da ka ka ge wo oo u ki mi no mu ne no hi ki da shi ni
[为何 影子留在追寻的你内心的抽屉里]
仕舞った思い出と戯れているよ
shi ma tta o mo i de to da wa mu re te i ru yo
[回味着已经结束的回忆]
哀しみの重さに今 気づいたのさ
ka na shi mi no o mo sa ni i ma ki zu i ta no sa
[悲伤的沉重 现在才意识到]
——
IF YOU
IF YOU
もしまだ间に合うなら
mo shi ma da ma ni a u na ra
[如果还来得及的话]
俺たちやり直せないか?
o re ta chi ya ri su na se na i ka?
[我们不能从头再来吗?]
IF YOU
IF YOU
同じ痛みお互いに 感じてるのならもう一度
o na ji i ta mi o ta ka i ni kan ji te ru no na ra moo i chi do
[如果你我都感到痛苦 难道就不能回到从前了吗]
いつだって 优しくしてた
i tsu da tte ya sa shi ku shi te ta
[无论何时 都很温柔]
——
歌词来源:http://zhidao.baidu.com/link?url=yw002QKv6PuxzZLWG2dRMdCdn2ASn0RMFEb7RY0O_Qg8hDHNL0bQt7AJUCCgv1rg4xo-ecSOM8JXkeLLAkzLq0khY0PSPZ-AkhMbg-9anUi
罗马音:@初夏_五月
ki mi ga ki e te ku
[你我渐行渐远]
でも俺は何もできず
de mo o re wa na ni mo de ki zu
[但我却无能为力]
爱が消えてく
a i ga ki e te ku
[爱随之而去]
バカみたい 一人立ち尽くす
BA KA mi ta i hi to ri ta chi tsu ku su
[我就像个傻瓜一样 茫然孤立]
见送る 後ろ姿 小さな
mi o ku ru u shi ro su ga ta chii sa na
[看着你离去的背影 ]
影になって 见失う
ka ge ni na tte mi u shi na u
[直到变成一个小点 消失不见]
时が経てば忘れるさ
to ki ga ta te ba wa su re ru sa
[随着时间流逝就能忘记吗]
消えはしない 消せはしない
ki e wa shi na i ki se wa shi na i
[回忆不会消失 也不能消失]
——
IF YOU
IF YOU
もしまだ间に合うなら
mo shi ma da ma ni a u na ra
[如果还来得及的话]
俺たちやり直せないか?
o re ta chi ya ri su na se na i ka?
[我们不能从头再来吗?]
IF YOU
IF YOU
同じ痛みお互いに 感じてるのならもう一度
o na ji i ta mi o ta ka i ni kan ji te ru no na ra moo i chi do
[如果你我都感到痛苦 难道就不能回到从前了吗]
いつだって 优しくしてた
i tsu da tte ya sa shi ku shi te ta
[无论何时 都很温柔]
——
君はどうなの
ki mi wa doo na no
[你又过的怎么样呢?]
平気なの?离れてても
hee ki na no ? ha na re te te mo
[真的无所谓吗?即使分开]
时が経つほど
to ki ga ta tsu ho do
[越是时间流逝]
忘れるとか 简単じゃないよ
wa su re ru to ka ka nn ta nn jya na i yo
[忘记就越困难啊]
见送る 後ろ姿 小さな
mi o ku ru u shi ro su ga ta chii sa na
[目送你远去的背影 ]
影になって 见失う
ka ge ni na tte mi u shi na u
[直到变成一个小点 消失不见]
谁かを抱いても无駄さ
da re ka wo da i te mo mu da sa
[怀中抱着谁都没用]
愈えはしない 愈せやしない
i e wa shi na i i se ya shi na i
[不能愈合 无法愈合]
——
IF YOU
IF YOU
もしまだ间に合うなら
mo shi ma da ma ni a u na ra
[如果还来得及的话]
俺たちやり直せないか?
o re ta chi ya ri su na se na i ka?
[我们不能从头再来吗?]
IF YOU
IF YOU
同じ痛みお互いに 感じてるのならもう一度
o na ji i ta mi o ta ka i ni kan ji te ru no na ra moo i chi do
[如果你我都感到痛苦 难道就不能回到从前了吗]
いつだって 优しくしてた
i tsu da tte ya sa shi ku shi te ta
[无论何时 都很温柔]
——
冷たい雾雨が降る日は
tsu me ta i ki ri sa me ga fu hi wa
[下着冰冷的蒙蒙细雨的日子]
なぜだか 影を追う君の胸の引き出しに
na ze da ka ka ge wo oo u ki mi no mu ne no hi ki da shi ni
[为何 影子留在追寻的你内心的抽屉里]
仕舞った思い出と戯れているよ
shi ma tta o mo i de to da wa mu re te i ru yo
[回味着已经结束的回忆]
哀しみの重さに今 気づいたのさ
ka na shi mi no o mo sa ni i ma ki zu i ta no sa
[悲伤的沉重 现在才意识到]
——
IF YOU
IF YOU
もしまだ间に合うなら
mo shi ma da ma ni a u na ra
[如果还来得及的话]
俺たちやり直せないか?
o re ta chi ya ri su na se na i ka?
[我们不能从头再来吗?]
IF YOU
IF YOU
同じ痛みお互いに 感じてるのならもう一度
o na ji i ta mi o ta ka i ni kan ji te ru no na ra moo i chi do
[如果你我都感到痛苦 难道就不能回到从前了吗]
いつだって 优しくしてた
i tsu da tte ya sa shi ku shi te ta
[无论何时 都很温柔]
——
歌词来源:http://zhidao.baidu.com/link?url=yw002QKv6PuxzZLWG2dRMdCdn2ASn0RMFEb7RY0O_Qg8hDHNL0bQt7AJUCCgv1rg4xo-ecSOM8JXkeLLAkzLq0khY0PSPZ-AkhMbg-9anUi
罗马音:@初夏_五月
更多追问追答
追问
好厉害!
谢谢你啦
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询