(继续苟且偷生的活下去)麻烦帮我翻译成英文! 请专业一点.别用软件翻译.谢谢.
展开全部
To keep alive without serious ambition
继续苟且偷生的活下去
这样翻译最简单
解析:
to keep
保持;保存;继续
alive [ə'laiv]
adj. 活着的;活泼的;有生气的
[ 比较级more alive 最高级most alive ]
without [wi'ðaut, -'θaut]
prep. 没有;超过;在…外面
adv. 户外;在外面;没有或不显示某事物
n. 外部;外面
ambition [æm'biʃən]
n. 野心,雄心;抱负,志向
vt. 追求;有…野心
希望对你有帮助 如有不懂的请在线交谈 望采纳最佳答案 谢谢
继续苟且偷生的活下去
这样翻译最简单
解析:
to keep
保持;保存;继续
alive [ə'laiv]
adj. 活着的;活泼的;有生气的
[ 比较级more alive 最高级most alive ]
without [wi'ðaut, -'θaut]
prep. 没有;超过;在…外面
adv. 户外;在外面;没有或不显示某事物
n. 外部;外面
ambition [æm'biʃən]
n. 野心,雄心;抱负,志向
vt. 追求;有…野心
希望对你有帮助 如有不懂的请在线交谈 望采纳最佳答案 谢谢
展开全部
continue to live in a moment's peace without taking any measure to avert a looming danger .大概是这样,你可以参考一下。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
continue drag out an ignoble existence
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询