(继续苟且偷生的活下去)麻烦帮我翻译成英文! 请专业一点.别用软件翻译.谢谢.

 我来答
绝情老鼠
高赞答主

2010-10-24 · 点赞后记得关注哦
知道大有可为答主
回答量:8801
采纳率:50%
帮助的人:4445万
展开全部
To keep alive without serious ambition
继续苟且偷生的活下去

这样翻译最简单

解析:
to keep
保持;保存;继续

alive [ə'laiv]
adj. 活着的;活泼的;有生气的
[ 比较级more alive 最高级most alive ]

without [wi'ðaut, -'θaut]
prep. 没有;超过;在…外面
adv. 户外;在外面;没有或不显示某事物
n. 外部;外面

ambition [æm'biʃən]
n. 野心,雄心;抱负,志向
vt. 追求;有…野心

希望对你有帮助 如有不懂的请在线交谈 望采纳最佳答案 谢谢
百度网友4446b44
2010-10-24 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:30.1万
展开全部
continue to live in a moment's peace without taking any measure to avert a looming danger .大概是这样,你可以参考一下。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
快客7号
2010-10-24
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:2.8万
展开全部
continue drag out an ignoble existence
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式