“I'm sorry to hear that”怎样使用?

 我来答
平原风筝
2018-01-19 · TA获得超过1万个赞
知道小有建树答主
回答量:67
采纳率:100%
帮助的人:1.4万
展开全部

在别人遇到不好的情况的时候,比如:
a:my mom is ill
b:i am sorry to hear that
a:我妈妈病了。
b:我很抱歉听到这个(事情)。

在不同场合,会有不同的表达:

如果对方亲人去世:请节哀。 

如果对方父母离婚:世事难料。

如果对方遭遇小三:发生这种事情,谁也不想的。

酝酿中甜865
2018-01-15 · TA获得超过3299个赞
知道答主
回答量:2
采纳率:50%
帮助的人:1512
展开全部

表示同情,别人说到不好的情况,你就可以用 I`m sorry to hear that。 一般是有你问人家

然后勾起人家不好的事情的时候。

这句话多用于听到某人生病、有麻烦、甚至是死亡之类的坏消息 … 表示委婉地安慰对方,

而  Don' t worry  是“别担心、别着急”的意思, 有“劝慰”的意味。前者属于基本的礼貌范

畴〔任何一个陌生人都可说〕,  而后者这句话就感觉二人关系更亲密些…

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式