I'm+sorry+to+hear+that为什么不能用listen?
2个回答
展开全部
I'm sorry to hear that. 这句话的意思是“很抱歉听到这件事”。
在这句话中,to hear that是动词不定式,表示“听到这件事”的意思。
要注意的是,在这句话中,不能用listen来代替hear。因为listen是动词,意思是“听”,它指的是主动的听,而hear则是被动的听,指的是被动的听到声音或消息。
例如:
I listen to music every day. 我每天听音乐。(listen:主动的听)
I hear someone knocking at the door. 我听到有人敲门。(hear:被动的听)
威孚半导体技术
2024-08-19 广告
2024-08-19 广告
威孚(苏州)半导体技术有限公司是一家专注生产、研发、销售晶圆传输设备整机模块(EFEM/SORTER)及核心零部件的高科技半导体公司。公司核心团队均拥有多年半导体行业从业经验,其中技术团队成员博士、硕士学历占比80%以上,依托丰富的软件底层...
点击进入详情页
本回答由威孚半导体技术提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询