为什么会觉得国语动画配音尴尬呢?

有些剧情真的非常好,只是配音会让我出戏。... 有些剧情真的非常好,只是配音会让我出戏。 展开
 我来答
不彗
2019-07-05 · TA获得超过5329个赞
知道答主
回答量:297
采纳率:100%
帮助的人:22.6万
展开全部

情感输出全靠吼,吼完咱就走。

主角声音选角就那几个,要不就贼苏,要不就逗比吐槽大嗓门子。台词日常融入日式吐槽风,动不动就“个屁啊”和“毛线啊”漫天齐飞,强行在日常里融入网络用语和各种段子。有时候有些抒情台词很自然就能过度过去的,丫好好说话再配个舒缓点的灶扒bgm会死吗,非得给咋整一朗诵腔

习惯问题

我们是中国人所以我们日常讲话也是用中国话,但问题是现实中说话的语气语调是和动画不相匹配的,所以为了迎合作画,动画配音会与现实生活中不符,听习惯了日常的语气语调后再听动画的难免会有些不习惯。

语言匹配问题

日语在日常用语中比普通话更加情感化,可以很自然的表达情感,而普通话较为正式,在一些重大场合里可能能说出更加霸气富有力度的话语,但是就日常生活表达情感而言确实不如日语。这并不是语言优劣问题,是在动画CV方面表达情感的难易问题,日本是简单难度,中国是普通难度,不过近年来中国配音被拿去和有完善配音企业的日本强行比较,这属于强行找缺点,导致普通难度被以为是困难难度然后就啊啊啊绝望啦,没办法啦,中国配音没救啦之类的。

配音演员干不干的问题

好的配音演员凭啥去配动画,游戏不就需要配音的吗?电影不就需要配音的吗?英雄联盟和炉石传说配的不够好吗?那人家配游戏说几句话就够了的配的好好的,凭啥去配动画配的那么累。

台词太尴尬。

真的有些国配的台词尴尬的我起鸡皮疙瘩,导演能不能多想想在那个瞬间人物会怎么说出一句台词来。

这个时候导演应该考虑到窗帘就应该是蓝的而不是他本来就是蓝的。

主要是动画国语配音租绝发展并不是很成熟。我们听惯了日语版的,在听国语的会很别扭,然而,如果一个人只听过国语动画,听日语的反而觉得很尬隐型昌。

在动漫和动画产业中,日本领先我们太多,就是美国,相对我们,也有更多的经典。然而中国如果有更好的资源,比如很专业的配音演员,就会好很多。

我以《成龙历险记》为例,这是一部以中国元素为主,其他国家元素为辅的美国动画,中配中只有六位配音演员,他们都很专业,将这部动画的灵魂表现地淋漓尽致。另外,好多人都只看过中配版,我看过一次美国原声的,相对中配的就有点尴尬了。

魔音工坊
2024-01-24 广告
作为北京小问智能科技有限公司的工作人员,我无法直接为您提供真人配音网。但是,您可以在搜索引擎中输入“真人配音网”或“专业配音服务”等关键词,进行搜索。在搜索结果中,您会找到一些专业的配音网站或机构,他们可以提供真人配音服务,您可以根据自己的... 点击进入详情页
本回答由魔音工坊提供
瓜籽仔0U
2019-07-06 · TA获得超过6.8万个赞
知道答主
回答量:3644
采纳率:100%
帮助的人:241万
展开全部
因为小孩子的声音大人配音,不幼稚,太成熟了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
明媚俊朗
2019-07-05 · TA获得超过4.8万个赞
知道答主
回答量:492
采纳率:0%
帮助的人:33.8万
展开全部
因为很多动画儿童的声音是成年人配的,少了一些味道,听起来会很尬很别扭
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
新河雪山飞狐
2019-07-05 · TA获得超过4.7万个赞
知道答主
回答量:3591
采纳率:100%
帮助的人:237万
展开全部
我觉得还可以呀,有时候和孩子一起看动画片
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
大家好jy
2019-07-05 · TA获得超过4.1万个赞
知道答主
回答量:2596
采纳率:0%
帮助的人:173万
展开全部
你觉得不好,你可以去试试啊键盘侠
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式