请高人帮帮忙把这几句话翻译成日文~~!!非常感谢
忘了打翻译文==(这是女孩对男孩说的话)以前虽然有很多机会可以告诉你,可是我不敢。好多时候我都想冲过去找你说话,可是我也不敢。所以一直以来只能望着你,望着你的时候好开心,...
忘了打翻译文= =(这是女孩对男孩说的话)
以前虽然有很多机会可以告诉你,可是我不敢。
好多时候我都想冲过去找你说话,可是我也不敢。
所以一直以来只能望着你,望着你的时候好开心,好幸福。谢谢
终于要毕业了~我才有勇气告诉你,我喜欢你,真的非常非常喜欢。
我会很想你的,再见。 展开
以前虽然有很多机会可以告诉你,可是我不敢。
好多时候我都想冲过去找你说话,可是我也不敢。
所以一直以来只能望着你,望着你的时候好开心,好幸福。谢谢
终于要毕业了~我才有勇气告诉你,我喜欢你,真的非常非常喜欢。
我会很想你的,再见。 展开
3个回答
展开全部
昔(むかし)は何度(なんど)も打(う)ち明(あ)けられるチャンスがあったけど、勇気(ゆうき)出(だ)せなかった。
いつも君(きみ)のところに駆(か)け込(こ)んで话(はな)をしに行(い)きたかったけど、やはり勇気がなかった。
だから今まではただ君を见(み)つめて、见つめながら喜(よろこ)んだり、幸(しあわ)せだったりする。ありがとう。
ようやく卒业(そつぎょう)になりそう。。やっと勇気(ゆうき)を出して告白(こくはく)したい。君が好(す)き、本当(ほんとう)に本当(ほんとう)に大(だい)好(す)き。
これからも君(きみ)を思(おも)い続(つづ)けるわ、さようなら。
いつも君(きみ)のところに駆(か)け込(こ)んで话(はな)をしに行(い)きたかったけど、やはり勇気がなかった。
だから今まではただ君を见(み)つめて、见つめながら喜(よろこ)んだり、幸(しあわ)せだったりする。ありがとう。
ようやく卒业(そつぎょう)になりそう。。やっと勇気(ゆうき)を出して告白(こくはく)したい。君が好(す)き、本当(ほんとう)に本当(ほんとう)に大(だい)好(す)き。
これからも君(きみ)を思(おも)い続(つづ)けるわ、さようなら。
展开全部
以前に、あなたに告白する机会がたくさんありましたけど、言い出せなかったのです。いつもあなたに向かって、お话をしたかったのですけど、それもできなかったのです。ですから、今までにあなたの姿を眺めることしかできなかったのです。その时、私は楽しく、幸せになります。ありがとう。渐く卒业になりますから、あなたに告白する勇気ができて、あなたのことが大好きですよ、とてもとても好きですよ。あなたが居なかったら、とても寂しくなります。さようなら。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
是翻译“非常感谢”么?!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询