翻译 有难度 急~~高手帮助下 谢谢 翻译器的勿进啦~谢谢 30

我公司与各主要船公司均有签订合作协议,年处理货柜量逾20000TEUS。遍布全球的国际物流网络,以及在世界各主要港口签约的专业代理,不仅能提供客户优质的国际货物运输服务,... 我公司与各主要船公司均有签订合作协议,年处理货柜量逾20000TEUS。遍布全球的国际物流网络,以及在世界各主要港口签约的专业代理, 不仅能提供客户优质的国际货物运输服务, 更能提供便捷、高效的综合物流服务。 展开
 我来答
megusatauva
2010-10-28 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:37
采纳率:0%
帮助的人:42万
展开全部
个人认为楼上高手已翻得很好,但也想提些建议以供参考,希望有机会能相互切磋

1.“we operates annually over 20000TEUS containers.”建议将we operates 改成分句,operating,使整段联系更紧密,更流畅

2.“Due to our global network of international logistics and professional agent business with some world's major ports…”

开头的 due to建议改为With,因为按常理而言,优质服务的原因不单是网络和专业代理。

即:
Our company has signed cooperation agreements with many major shipping companies, operating annually over 20000TEUS containers. With our global network of international logistics and professional agent business with some major ports in the world,we provide our clients with great international cargo transportation services ,together with convenient and efficient integrated logistics service.
检索少年
2010-10-27 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:3342
采纳率:50%
帮助的人:2037万
展开全部
Our company has signed cooperation agreements with many major shipping companies,we operates annually over 20000TEUS containers.Due to our global network of international logistics and professional agent business with some world's major ports,we provide our clients with great international cargo transportation services ,together with convenient and efficient integrated logistics service.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式