法语翻译

帮我翻译下面这两句法语谢谢:1):okjevousremercie,parcontrej'ailusurunsitequevotresitec'eteunearnaque... 帮我翻译下面这两句法语谢谢:
1):ok je vous remercie, par contre j'ai lu sur un site que votre site c'ete une arnaque et sur d'autre que c'ete fiable. qui croire et pouvez vous me le prouver que la livraison se fera correctement.
y a t'il un numero de telephone, une adresse de votre entrepot car sur le site y a rien
merci d'avance.
2):My name is Deniz TURGUT and I made an order (Order: 00000101) who should come since 2 days and I do not receive anything.

Could you see and advise me about what happened to my order.

Thank you.
展开
 我来答
Rfeerie
2010-10-28 · TA获得超过4276个赞
知道大有可为答主
回答量:2108
采纳率:0%
帮助的人:2296万
展开全部
):ok je vous remercie, par contre j'ai lu sur un site que votre site c'ete une arnaque et sur d'autre que c'ete fiable. qui croire et pouvez vous me le prouver que la livraison se fera correctement.
好的谢谢你,但是我在一个网站上看到说你们的网站是骗人的,另一个说你们是可靠的,我该相信谁,你能不能给我证明你们能正常发货

y a t'il un numero de telephone, une adresse de votre entrepot car sur le site y a rien
你们的仓库有没有电话号码或者地址,因为在网站上什么都没写

merci d'avance.
先谢过了
562598227
2010-10-28 · TA获得超过243个赞
知道答主
回答量:112
采纳率:0%
帮助的人:64.2万
展开全部
好的,谢谢,我看到了一场址c’ete贵网站,另一项关于arnaque和fiable. c’ete,你可以相信并将证明其所交付正确的问题。
有t’il一个电话号码、地址entrepot因为你有什么网站
我预先感谢各位。
2):《我要deniz turgut and order(每年made i)应该00000101秩序:自2天and i仿古砖anything有益do。

我不确you再保险公司和检控程序不偏不倚reparacion what _________________________________________________________________ my令。

首先。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式