各位英语高手,请帮忙翻译以下文章,感激不尽
<8>'Littlebetterthanabeggar,'saidtheTownCouncillors.'Andthereisactuallyadeadbirdathis...
< 8 >
'Little better than a beggar,' said the Town Councillors.
'And there is actually a dead bird at his feet,' continued the Mayor. 'We must really issue a proclamation that birds are not to be allowed to die here.' And the Town Clerk made a note of the suggestion.
So they pulled down the statue of the Happy Prince. 'As he is no longer beautiful he is no longer useful,' said the Art Professor at the University.
Then they melted the statue in a furnace, and the Mayor held a meeting of the Corporation to decide what was to be done with the metal. 'We must have another statue, of course,' he said, 'and it shall be a statue of myself.'
'Of myself,' said each of the Town Councillors, and they quarrelled. When I last heard of them they were quarrelling still.
'What a strange thing!' said the overseer of the workmen at the foundry.'This broken lead heart will not melt in the furnace. We must throw it away.' So they threw it on a dust-heap where the dead Swallow was also lying.
'Bring me the two most precious things in the city,' said God to one of His Angels; and the Angel brought Him the leaden heart and the dead bird.
'You have rightly chosen,' said God,'for in my garden of Paradise this little bird shall sing for evermore, and in my city of gold the Happy Prince shall praise me.' 展开
'Little better than a beggar,' said the Town Councillors.
'And there is actually a dead bird at his feet,' continued the Mayor. 'We must really issue a proclamation that birds are not to be allowed to die here.' And the Town Clerk made a note of the suggestion.
So they pulled down the statue of the Happy Prince. 'As he is no longer beautiful he is no longer useful,' said the Art Professor at the University.
Then they melted the statue in a furnace, and the Mayor held a meeting of the Corporation to decide what was to be done with the metal. 'We must have another statue, of course,' he said, 'and it shall be a statue of myself.'
'Of myself,' said each of the Town Councillors, and they quarrelled. When I last heard of them they were quarrelling still.
'What a strange thing!' said the overseer of the workmen at the foundry.'This broken lead heart will not melt in the furnace. We must throw it away.' So they threw it on a dust-heap where the dead Swallow was also lying.
'Bring me the two most precious things in the city,' said God to one of His Angels; and the Angel brought Him the leaden heart and the dead bird.
'You have rightly chosen,' said God,'for in my garden of Paradise this little bird shall sing for evermore, and in my city of gold the Happy Prince shall praise me.' 展开
3个回答
展开全部
镇议会议员说:“比乞丐好一点”。
“事实上,确实有一只死鸟在他的脚边,”镇长继续说道,“我们必须发布一项声明,不允许有鸟死在这里。”同时,镇书记将该建议记录下来。
所以,他们推倒了欢乐王子的雕像,“既然他漂亮不再,那就没有什么用了”一为大学艺术教授说道。
然后,他们把雕像放入熔炉里化掉,然后由镇长召开会议商议,决定用这些金属来做什么。"当然,我们必须有一座新雕像,”他说,“那就是我的雕像。”
“用我的”每个镇议员都这么说,然后,他们争论不休。当我最后听到他们时,他们还在吵。
“真是怪事."一位铸造厂的监工说,“这颗用铅制成的心,无论如何都无法熔化,我们必须把它扔了。”因此,他们把这颗心扔到了一个到处是死燕子的垃圾堆里。
“给我带两件该城里最珍贵的东西来,”上帝对他的一位天使说。天使就呈给上帝这颗铅制的心和死鸟。
“你的选择是正确的,”上帝说,“在我天堂的花园里,这小鸟将永远歌唱,而在我的金色场池里,欢乐王子将歌颂我。
(人工翻译,保质保量)
“事实上,确实有一只死鸟在他的脚边,”镇长继续说道,“我们必须发布一项声明,不允许有鸟死在这里。”同时,镇书记将该建议记录下来。
所以,他们推倒了欢乐王子的雕像,“既然他漂亮不再,那就没有什么用了”一为大学艺术教授说道。
然后,他们把雕像放入熔炉里化掉,然后由镇长召开会议商议,决定用这些金属来做什么。"当然,我们必须有一座新雕像,”他说,“那就是我的雕像。”
“用我的”每个镇议员都这么说,然后,他们争论不休。当我最后听到他们时,他们还在吵。
“真是怪事."一位铸造厂的监工说,“这颗用铅制成的心,无论如何都无法熔化,我们必须把它扔了。”因此,他们把这颗心扔到了一个到处是死燕子的垃圾堆里。
“给我带两件该城里最珍贵的东西来,”上帝对他的一位天使说。天使就呈给上帝这颗铅制的心和死鸟。
“你的选择是正确的,”上帝说,“在我天堂的花园里,这小鸟将永远歌唱,而在我的金色场池里,欢乐王子将歌颂我。
(人工翻译,保质保量)
展开全部
‘一点好比叫化子’,说镇议会议员。<br/> ‘和实际上有一只死的鸟在他的脚’,继续了市长。 ‘我们必须真正地发布宣布鸟不将准许死这里’。 并且市政会委员会记录了下来建议。<br/> 因此他们拉下愉快的王子的雕象。 ‘因为他不再美丽他不再是有用的’,在大学艺术教授说。<br/> 然后他们熔化了在熔炉的雕象,并且市长召开Corpor的会议
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
将英语译成中文(简体)
'小乞丐比好,'之称的市议员。
'而其实是在他的脚下一死禽,'继续市长。 '我们真的要发出公告,鸟是不会被允许死在这里。'而镇书记的建议作出了说明。
因此,他们推倒了快乐王子的雕像。 '当他不再是美丽的,他不再有用,'说,在大学美术系教授。
然后,他们于一炉熔化的雕像,和市长举行了一次公司会议决定什么是要与金属做。 '当然,我们必须有一个雕像,他说,',它应为自己的雕像。'
对自己说:'说,每个市议员,他们争吵。当我最后他们听说他们还在争吵。
'这是一个奇怪的事!说,在铸造厂的工人监督员。'这个破碎的心不会导致熔化炉。我们必须把它扔掉。'所以,他们抛上灰尘堆在那里死人燕子也躺在它。
'给我在这个城市的两个最宝贵的东西,'上帝说,对他的天使,和天使给他带来了沉重的心和死鸟。
'你正确地选择了,'上帝说,'在我这个小天堂花园的鸟,必唱的,直到永远,在我的黄金城市的快乐王子必赞美我。
'小乞丐比好,'之称的市议员。
'而其实是在他的脚下一死禽,'继续市长。 '我们真的要发出公告,鸟是不会被允许死在这里。'而镇书记的建议作出了说明。
因此,他们推倒了快乐王子的雕像。 '当他不再是美丽的,他不再有用,'说,在大学美术系教授。
然后,他们于一炉熔化的雕像,和市长举行了一次公司会议决定什么是要与金属做。 '当然,我们必须有一个雕像,他说,',它应为自己的雕像。'
对自己说:'说,每个市议员,他们争吵。当我最后他们听说他们还在争吵。
'这是一个奇怪的事!说,在铸造厂的工人监督员。'这个破碎的心不会导致熔化炉。我们必须把它扔掉。'所以,他们抛上灰尘堆在那里死人燕子也躺在它。
'给我在这个城市的两个最宝贵的东西,'上帝说,对他的天使,和天使给他带来了沉重的心和死鸟。
'你正确地选择了,'上帝说,'在我这个小天堂花园的鸟,必唱的,直到永远,在我的黄金城市的快乐王子必赞美我。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询