必修二26页课文翻译(人民教育出版)

 我来答
匿名用户
2014-12-23
展开全部
HELP WILDLIFE
戴茜是如何学会保护野生动物的
Daisy had always longed to help endangered species of wildlife. 戴茜一直以来都渴望帮助那些濒临灭绝的野生动植物。One day she woke up and found a flying carpet by her bed. 一天她醒来,发现床边有一块飞毯。 “Where do you want to go?” it asked. Daisy responded immediately. “I’d like to see some endangered wildlife,” she said. 飞毯问:“你想去哪儿?”戴茜立刻回答道:“我想去看看濒临灭绝的野生动物。 “Please take me to a distant land where I can find the animal that gave fur to make this sweater.” 请带我到遥远的地方,在那里我可以发现为制作这件毛衣而提供毛绒的那种动物。”At once the carpet flew away and took her to Tibet. 飞毯立刻开始起飞了,带她到了中国的西藏。 There daisy saw an antelope looking sad. 在那里,戴茜看到一只藏羚羊面带忧郁的神色。 It said, “We’re being killed for the wool beneath our stomachs. Our fur is being used to make sweaters for people like you. As a result, we are now an endangered species.” 它说:“为了取得我们肚皮底下的羊毛,我们正在被屠杀。我们的毛被用来为像你一样的人们制作毛衣。因此,我们现在濒临灭绝了。”At that Daisy cried, “I’m sorry I didn’t know that. I wonder what is being done to help you. Flying carpet, please show me a place where there’s some wildlife protection.” 听了这话,戴茜哭了:“我很抱歉,我过去不知道还有这回事儿。我不知道为了帮助你们正在采取什么措施。飞毯啊,请把我带到一个有野生动植物保护的地方去,好吗?”
追答
The flying carpet traveled so fast that next minute they were in Zimbabwe. 飞毯飞行得如此之快,以至于一转眼他们就来到了津巴布韦。 Daisy turned around and found that she was being watched by an elephant. 戴茜转过身去,看到一头大象正望着她。 “Have you come to take my photo?” it asked. 大象问道:“你是来给我拍照的吗?”In relief Daisy burst into laughter.戴茜如释重负,突然笑了起来。 “Don’t laugh,” said the elephant, “We used to be an endangered species. Farmers hunted us without mercy. 大象说道,“我们过去是濒危动物,农民们总是惨无人道地捕杀我们。 They said we destroyed their farms, and money from tourists only went to the large tour companies. 他们说,我们破坏了他们的农田,而旅游者的钱过去都流进了大型旅游公司。 So the government decided to help. 于是政府决定出面提供帮助。They allowed tourists to hunt only a certain number of animals if they paid the farmers. 如果游客付给农民钱的话,他们允许游客来猎取一定数量的动物。Now the farmers are happy and our numbers are increasing. 如今农民高兴了,我们的数量也在增加。So good things are being done here to save local wildlife.”因此,为了拯救当地的野生动植物,他们也在做一些好事。”
Daisy smiled, “That’s good news. 戴茜笑道:“这可是个好消息。It shows the importance of wildlife protection, but I’d like to help as the WWF suggests.” 这体现了野生动植物保护的重要性,不过,我还是想按照世界自然基金会(WWF)的建议来帮助你们。” The carpet rose again and almost at once they were in a thick rainforest. 飞毯再次升起,几乎一转眼他们就到了茂密的热带雨林。
A monkey watched them as it rubbed itself. 一只猴子一边擦着身体,一边望着他们。 “What are you doing?” asked Daisy. 戴茜问它:“你在干什么呢?”“I’m protecting myself from mosquitoes,” it replied. 它回答说:“我这样做可以防止蚊虫叮咬。 When I find a millipede insect, I rub it over my body. It contains a powerful drug which affects mosquitoes. 当我发现一种千足虫,便把它擦在身上,它含有一种强效的药物可以防止蚊虫叮咬。 You should pay more attention to the rainforest where I live the appreciate how the animals live together. 你们应该多加关注我生活的热带雨林,并且懂得热带雨林的动物是如何在一起生活的。 No rainforest, no animals, no drugs.”没有雨林,就没有动物,也就没有药物了。”
Daisy was amazed. 戴茜很惊讶。“Flying carpet, please take me home so I can tell WWF and we can begin producing this new drug. “飞毯,请带我回家去,我可以告诉世界自然基金会,我们可以开始生产这种新药。Monkey, please come and help.” The monkey agreed. 猴子,请跟我回去帮忙吧。”猴子同意了, The carpet flew home. As they landed, things began to disappear. 毯子飞回了家。当他们着地时,一切就开始消失了。Two minutes later everything had gone-the monkey, too. So Daisy was not able to make her new drug. 两分钟后,什么都没了──猴子也没了。这样,戴茜就不能制造新药了。But what an experience! 但是,这是一次多么奇妙的经历呀!She had learned so much! And there was always WWF…她学了那么多东西!而且,还有世界自然基金会呢
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式