求翻译日语

对不起现在才回复邮件,我现在已经回中国了,照片拍的很漂亮,谢谢。以后再去日本能能再碰到你... 对不起现在才回复邮件,我现在已经回中国了,照片拍的很漂亮,谢谢。以后再去日本能能再碰到你 展开
 我来答
megumi06
2015-03-05 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2395
采纳率:0%
帮助的人:916万
展开全部
返事が遅くなり、申し訳ありません。
今すでに中国に帰りました。
写真がとてもきれいです。ありがとうございました。
いつかまた会える日を楽しみにしています。
お大事に
按日本书信习惯,稍作增减。不知是否合适。
一般最后会说,希望再次见到你,不必强调去日本。
加上了多保重,一般书信来往都写这些客气话。
愛哭and愛笑
2015-03-05 · TA获得超过1735个赞
知道小有建树答主
回答量:277
采纳率:0%
帮助的人:31.5万
展开全部
すみません今やっとメールを、私は现在、中国に帰って、写真がとてもきれいで、ありがとうございます。また日本に行ってもうあなたに出会うことができる
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2015-03-05
展开全部
今まで返信をすることですみませんでした。もう中国に戻りました。写真が绮丽ですね!もし今後日本に行けばもう一度会いたいと希望しております。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式