有个英语句子不明白 亲们
Theycaughtlobsterandfisheveryday,and,asoneofthemputit'atelikekings'为什么and两边打逗号呀...
They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it 'ate like kings' 为什么and两边打逗号呀
展开
展开全部
这个句子应该是They caught lobster and fish every day, and, as one of them, put it 'ate like kings'.
也就是说 as one of them 后面还有一个逗号,要么是你少打掉了,要么是印刷错误。也可以改写为 They caught lobster and fish every day, and put it 'ate like kings', as one of them.
其语法结构如下:
主语:They
并列谓语:caught lobster and fish every day, and put it 'ate like kings' 每天捕捞龙虾和鱼,而且“像国王进食那样”把其中的一种奢华地吃掉
插入性状语:as one of them 作为其中的一种(意思是或者是龙虾或者是鱼)
追问
as one of them put it 意思是 真如他们中一个说的那样的意思
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |