求翻译全文

 我来答
文以立仁
高粉答主

推荐于2017-09-06 · 文化领域创作者
文以立仁
采纳数:10382 获赞数:113669

向TA提问 私信TA
展开全部
  崔子忠,字青蚓。其先山东平度州人。子忠为诸生,甚贫。为文崛奥,数试而困,慨然弃去。荜门土壁,洒扫洁清;冬一褐,夏一葛,妻疏裳布衣,黾勉操作,三女亦解颂读;虽无终日之计,晏如也。工图绘,为绝境,时经营以寄傲;更善貌人,无不克肖。当时贵人,多愿与之交,皆逃避不顾。不喜饮酒,二三故人以文字过从,谈竟日不能去。士自四方来,慕其人,多谢不见。人或尤之,笑曰:“交游盛而朋党立,东汉之季可鉴也。”后果有以复社植党者,其识力过人如此!所作诗歌古文词,人鲜知者,徒知其画耳。董文敏公尝谓其人、文、画,皆非近世所常见。

  为您翻译如下:
  崔子忠,字青蚓。其祖籍是山东平度州人。子忠在公立学校读书时,家境很贫穷。写的文章说理很深奥,多次参加科举考试没有考中,慨然放弃科考。住所柴门土壁很简陋,但洒扫得洁清;冬天一件粗布袄,夏天一件葛布衫,妻子也是粗衣布袄的,很勤勉劳作,三个女儿也识文断字;虽然没有长远的生计,但日子也算安宁。崔子忠善于图绘,常常画一些绝境,通过艺术构思来寄托傲世之志;更善与画人物写真,没有不逼真的。当时的贵人,大多愿意与他交往,但他总是逃避不不理人家。不喜欢饮酒,二三个老朋友是靠文字交往,聊上一天也不散。其它文人从外地来,是仰慕他想见他,大多被推辞不见。有人说他有点怪,他笑道:“交往太多太密切容易生成朋党,东汉末年的历史可以借鉴。”后来果然有以搞复社建立党羽的,可见他看问题的能力过人竟如此之高!所作的诗歌古文词,人们很少知道的,仅仅只知他会画而已。董其昌曾评论其人、文、画,皆非近世所常见。
蜉蝣2014小虫
2015-01-18 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5257
采纳率:92%
帮助的人:2706万
展开全部
“墨菲定律”真的容易发生吗?
有时,当你不断担心可能考试失败,你最终就失败了。或在班中的座位安排,你害怕坐在不喜欢的人旁边,你最终与他或她为邻。
这就是著名的“墨菲定律”告诉我们的。「凡是可能出错的事必定会出错」。但是,是真的吗?
在很多有关“墨菲定律”的研究,其中最有名的是“黄油烤面包”现象。当涂上黄油的烤面包跌下,多数有黄油的一面是朝下的。
为了证明这一点,《电讯报》的科学栏记者Robert Matthews在2001年进行了一系列实验,有超过1000名英国学生参予。
在第一项实验中,每个学生把一块烤面包放在盘子里,让它滑下,做20次,并记录是哪一边朝下。在近10000个试验中,有62%是涂上黄油的一面朝下。
但你可能会问:难道是黄油的关系?这里说到Matthews'的第二个实验。这一次,面包不涂黄包,取而代之,只写上一个“B”字在一面。有58%是写有“B”的一面朝下。
这证明了“墨菲定律”是正确的:如果涂上黄油的一面能朝下,它就朝下。
听起来很悲观。好吧,Matthews的第三个实验可能给你带来一些希望。当学生从2.5米的高度投掷下烤面包,只有47%左右是涂上黄油的一面朝下。
「涂上黄油的一面烤面包朝下,只因为我们人类不够高,让它以任何其他方式降落」,Matthews向《电讯报》说。

~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~

原文如下:
How does Murphy's Law work?
Sometimes when you keep worrying that you may fail in an exam, you end up failing. Or during a seating arrangement in your class, when you are afraid to sit next to someone you don’t like, you end up sharing the desk with him or her.
This is what the well-known Murphy's Law tell us. If things can go wrong, they will go wrong. But is it true?
In many studies about Murphy's Law, the most famous one is the buttered toast phenomenon. When toast with butter fails, it lands butter-side down most of the time.
To prove it, Robert Matthews, science journalist of the Telegraph, made a series of experiments with more than 1,000 British school children in 2001.
In the first experiment, each student put a piece of toast on a plate, let it slide, off 20 times and noted that down which side it landed. Of almost 10,000 trials landed butter-side down 62 percent of the time.
But you may ask: is it the butter that plays a role? Here comes Matthews' second experiment. This time, instead of butter, the toast had a letter "B" written on one side. It still landed 58 percent of the time on the B-side.
This proved that Murphy's Law is true: if toast can land butter-side down, it will do.
Sounds pessimistic. Well, Matthews' third experiment might give you some hope. When students threw the toast from a height of 2.5 meters, the toast landed butter-down only 47 percent of the time.
"Toast lands butter-side down because we humans aren't tall enough to let it land any other way," Matthews told the Telegraph.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-11-25
展开全部
嘿,约翰的生日晚餐在下周,让我们考虑一下食物。 当然,面包,蔬菜沙拉和水果怎么样? 听起来真好,约翰喜欢汉堡包。 哦,我不喜欢沙拉。 可是约翰喜欢沙拉,这是他的生日。 是的,你是对的,关于水果呢? 我认为约翰喜欢三明治和苹果。 好的,我们去买三明治和苹果吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Mabyinsky
2014-02-18
知道答主
回答量:37
采纳率:0%
帮助的人:20.9万
展开全部
司农载上曾经分教黄冈。当时苏轼贬谪居住在黄,不知道司农公。有人读你的诗:“官员之间没有一件事,蝴蝶飞上台阶。苏轼愕然说”:“为何人所作?“客人以公回答,苏东坡称赞再三,认为深得幽雅的情趣。
异日,公往见,遂为知己。自此,时获登门。偶一日谒至,典谒已道名,而东坡移时不出:欲留,则伺候颇倦;欲去,则业已通名。如是者久之,东坡始出,愧谢久候之意。且云:“适了些日课,失于探知。”坐定,他语毕,公请曰:“适来先生所谓‘日课’者何?”对云:“钞《汉书》。”公曰:“以先生天才,开卷一览可终身不忘,何用手钞也?”东坡曰:“不然。某读《汉书》至此凡三经手钞矣。初则一段事钞三字为题;次则两字;今则一字。”公离席。复请曰:“不知先生所钞之书肯幸教否?”东坡乃命老兵就书几上取一册至。公视之,皆不解其意。东坡云:“足下试举题一字。”公如其言,东坡应声辄诵数百言,无一字差缺。几数挑,皆然。公降叹良久,曰:“先生真谪仙才也!”
有一天,你去见,于是为知己。从这,当时获得登上城门。有一天去到,典渴已道名,而苏轼半天不出来:想留,就等候很疲倦;想去,就已经通报姓名。像这样时间长了,苏东坡开始出现,抱歉很长时间候之意。并且说:“到了些日课,失去在探知。“坐下,他说完话,您请说:“刚才先生所说的‘日课’是什么?”回答说:“钞《汉书》。”你说:“先生天才,开卷一读可以终身不忘,为什么用手抄了?苏东坡说”:“不是这样。我读《漠书》到此时共三经手抄了。当初那一段事钞三字为标题;其次是两个字;现在就一个字。“您离开座位。又请求说:“不知道先生所抄的书肯赐教吗?”苏东坡就命令老兵在书桌上取了一册到。你看的,都不知道这是什么意思。苏东坡说:“您试着举题一个字。”你如果他说,苏东坡应声就背诵数百言,没有一个字差缺。有几点,都是这样。公降感叹很久,说:“先生真谪仙才啊!”
他日,以语其子新仲曰:“东坡尚如此,中人之性岂可不勤读书邪?”新仲尝以是诲其子辂。
有一天,以对他的儿子新仲说:“东坡尚且如此,中人的生命怎能不勤读书吗?”新仲曾因此教导他的儿子格。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
youthpark
2007-02-01 · TA获得超过213个赞
知道答主
回答量:62
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一位英国厨师提出一个惊人的想法,要是当一条蛇咬了你之后就用你的手机把这条蛇给拍下!这或许可以救你的命。
有一天亨利杰克逊正在饭店的厨房里工作。他从桌上拿起一个盘子,这时突然一条蛇窜了出来,在亨利手上咬了一口。
这条蛇是几日前随亚洲运来的一箱香蕉被带到了这家饭店的。这条蛇从箱子了爬出来并躲在了这只盘子低下。
杰克逊说“我试着想要抓住它,可是又被它咬了一口。我把它扔到了厨房的那头,它就摔进了冰箱里。于是我就关起了冰箱门”
不管怎样,杰克逊仍然保持着冷静,于是他掏出手机,用它把照下了那条蛇。没多久,杰克逊的手开始感觉疼痛,于是他就去了医院。到了那儿,他的胸口也开始感觉不对劲了,可是由于大夫们不知道当时咬杰克逊的蛇到底是什么样的,故很难判定杰克逊的伤势到底属于什么情况。
这时,杰克逊忽然想起他用手机照下的那张照片。医生们随即将这张照片送到伦敦动物园判定。当医生们得知了咬杰克逊的蛇到底是一种什么蛇之后,就立即对症下药,杰克逊也于第二天出了院。
“所以说我的建议是,要是蛇咬了你,赶快拿你的手机照下它拿给医务人员看”杰克逊还接着幽默的说到“当然,即使那条蛇照相时不笑,你也不必在意!”

很可爱的故事嘛~!
不晓得这样翻译满不满意呢^-^
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(21)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式