英文名怎么读
6个回答
展开全部
您好,中文名翻译成英文时,读法只要与中文一样即可。因为外国人对於拼音的读法与我们有些出入所以有些人发音会稍微不太一样或甚至念不准确,但这不影响您自我介绍。您不需要去迎合他们的发音来介绍自己的名字。
如果您指的英文名并非中文名去翻译的,而是其他的外文名,那麼请看它的音标来分辨发音,或建议您瞭解这英文名字原来的出处。因为现在许多所谓的英文名源於希腊文,拉丁文,或其他国家,而一般这些名字也都是以音译的方式翻译成现代英语,所以发音上会与它的出处一样,只是各地发音本就有所不同所以有些名字在英语系国家或在比如西班牙语系国家里所听到的就会有些出入。
例如:Jose 的 "Jo" 部份在英语系发音一般会说 "久",而西班牙语系则是发音"吼"。所以同一个名字,英语系发音翻译成中文会有"乔希"这类的翻译而西班牙语系翻译过来则是另一个常见翻译"荷西"。
如果您指的英文名并非中文名去翻译的,而是其他的外文名,那麼请看它的音标来分辨发音,或建议您瞭解这英文名字原来的出处。因为现在许多所谓的英文名源於希腊文,拉丁文,或其他国家,而一般这些名字也都是以音译的方式翻译成现代英语,所以发音上会与它的出处一样,只是各地发音本就有所不同所以有些名字在英语系国家或在比如西班牙语系国家里所听到的就会有些出入。
例如:Jose 的 "Jo" 部份在英语系发音一般会说 "久",而西班牙语系则是发音"吼"。所以同一个名字,英语系发音翻译成中文会有"乔希"这类的翻译而西班牙语系翻译过来则是另一个常见翻译"荷西"。
展开全部
earth 中文谐音是“儿丝”
英 [ɜ:θ] 美 [ɜ:rθ]
n.地球;泥土;陆地;兽穴
vt.把(电线)接地;盖(土);追赶入洞穴
vi.躲进地洞
希望对你有帮助!
英 [ɜ:θ] 美 [ɜ:rθ]
n.地球;泥土;陆地;兽穴
vt.把(电线)接地;盖(土);追赶入洞穴
vi.躲进地洞
希望对你有帮助!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
会音标么?
不会音标的话,用中文注音可能不太准确
泼颇哥瑞泼 中文拼音pe po ge rui pu
C哟我句 C油 ve ju
亏哟额 kui yo e ou
直接翻译中文就是
珀普格雷普
西尔维德优
奎尔
不会音标的话,用中文注音可能不太准确
泼颇哥瑞泼 中文拼音pe po ge rui pu
C哟我句 C油 ve ju
亏哟额 kui yo e ou
直接翻译中文就是
珀普格雷普
西尔维德优
奎尔
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Phoebe['fi:bi]
中文拼写:菲比
名字含义:光明的
名字来源:希腊语
中文拼写:菲比
名字含义:光明的
名字来源:希腊语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
[’pE:pl][greip]紫葡萄 ..就是英文紫加上葡萄..
Qearl 有点类似GIRL的音..
Silverdew 和silvered读法差不多..最后加个LIU的音..用拼音就是第二声..
Qearl 有点类似GIRL的音..
Silverdew 和silvered读法差不多..最后加个LIU的音..用拼音就是第二声..
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询