日语好的麻烦翻译一下谢谢

北岛、重圧から解放され「自然体」で参戦11・12アジア大会11月12日に开幕する4年に1度のアジアの祭典「広州アジア大会」。日本を代表するトップ选手、竞泳男... 北岛、重圧から解放され「自然体」で参戦 11・12アジア大会

11月12日に开幕する4年に1度のアジアの祭典「広州アジア大会」。日本を代表するトップ选手、竞泳男子平泳ぎの北岛康介(日本コカ・コーラ)は今季、「余裕」「自然体」といった言叶をよく口にする。北京で五轮2大会连続2冠の伟业を达成した后、约1年间休养し、その间に拠点をロサンゼルスに移した。重圧から解放されて「自分のペースでやりたいようにやってきた」と言う。
展开
 我来答
生来非命
2010-11-04
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:24.9万
展开全部
从重压下解放的北岛以顺其自然的姿态参加11月12日的亚运会

11月12日,四年一度的亚洲庆典“广州亚运会”召开。作为日本代表的顶尖蛙泳选手北岛康介(日本可口可乐)声称此次会是“充分”和“顺其自然”的比赛。在北京取得两连冠以后,北岛康介约休整了一年,将训练重心移至洛杉矶。他从重压下解放后表示:“将会按照自己的节奏来比赛。”

(那个括号里的日本可口可乐应该是指北岛的赞助商)
kennethyong
2010-11-03 · TA获得超过131个赞
知道答主
回答量:76
采纳率:0%
帮助的人:69.9万
展开全部
一旦开局之年的亚洲艺术节11月12日,4“广州亚运会。”日本头号选手,男子通过北岛康竞泳(可口可乐)蛙泳本赛季,“保证金”,“自然”说话好,叶说。壮举之后,取得了比赛冠连続2 2北京奥运会上,约一年的总间休转移洛杉矶办事处的时期。摆脱了压力,“我想按照自己的节奏来,”他说。
以上为翻译内容,请采纳 谢谢!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sordid_
2010-11-03
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:24.1万
展开全部
一旦开局之年的亚洲艺术节11月12日,4“广州亚运会。”日本头号选手,男子通过北岛康竞泳(可口可乐)蛙泳本赛季,“保证金”,“自然”说话好,叶说。壮举之后,取得了比赛冠连続2 2北京奥运会上,约一年的总间休转移洛杉矶办事处的时期。摆脱了压力,“我想按照自己的节奏来,”他说
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式