翻译这首古诗词的白话译文,会采纳的,谢谢。
许东西《白雪遗音》情人许下我把红纱扇,(当是实言,)还许下一根白玉扁簪,(不是闲谈,)还许下大红缎子做鞋面,(叫奴寻常穿,)还许下二两五钱做花线,(说的到也全,)对着傍人...
许东西《白雪遗音》情人许下我把红纱扇,(当是实言,)还许下一根白玉扁簪,(不是闲谈,)还许下大红缎子做鞋面,(叫奴寻常穿,)还许下二两五钱做花线,(说的到也全,)对着傍人,说我化费你的钱,(对对谎言,)而如今,四件给我那一件?(便要瞎胡谈,)昧良心,从今就把舌根烂!(心下何安?)附:曲中括号的内容也属于词曲的正文内容,原文中就是这样书写的,可能是用于区分口语和心理描写,故而保持原貌。这首曲子写女主人公对自己不幸遭遇的陈情,也表露了女主人公对薄情郎君的无尽怨恨。
展开
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询