请翻译一下这段日文 ジャケット(^з^*)
ジャケット(^з^*)黒いジャケット着てみました。なんとなく、そんな気分だったのです(^_^*)旦那さまチャッキーは「おねぇさんやぁ」と言ってました!Chis(a_<)-...
ジャケット(^з^*)
黒いジャケット着てみました。
なんとなく、そんな気分だったのです(^_^*)
旦那さまチャッキーは「おねぇさんやぁ」と言ってました!
Chis(a_<)-☆"
Posted by 横山智佐 on 11月 3日, 2010年 at 09:58 午后 展开
黒いジャケット着てみました。
なんとなく、そんな気分だったのです(^_^*)
旦那さまチャッキーは「おねぇさんやぁ」と言ってました!
Chis(a_<)-☆"
Posted by 横山智佐 on 11月 3日, 2010年 at 09:58 午后 展开
1个回答
展开全部
ジャケット(^з^*)
夹克 (^з^*)
黒いジャケット着てみました。
试着穿上黑色的夹克
なんとなく、そんな気分だったのです(^_^*)
不知怎么的有那样的心情(^_^*) (PS:这里应该指穿黑夹克的心情)
旦那さまチャッキーは「おねぇさんやぁ」と言ってました!
老公CHAKA(看到)说:“姐姐呀!”
Chis(a_<)-☆"
Posted by 横山智佐 on 11月 3日, 2010年 at 09:58 午后
ジャケット来自英文 JACKET 夹克的意思
旦那さま 指老公 チャッキー应该是 横山智佐老公的名字 CHAKA
颜文字我不大懂,没有翻
以上,供参考
夹克 (^з^*)
黒いジャケット着てみました。
试着穿上黑色的夹克
なんとなく、そんな気分だったのです(^_^*)
不知怎么的有那样的心情(^_^*) (PS:这里应该指穿黑夹克的心情)
旦那さまチャッキーは「おねぇさんやぁ」と言ってました!
老公CHAKA(看到)说:“姐姐呀!”
Chis(a_<)-☆"
Posted by 横山智佐 on 11月 3日, 2010年 at 09:58 午后
ジャケット来自英文 JACKET 夹克的意思
旦那さま 指老公 チャッキー应该是 横山智佐老公的名字 CHAKA
颜文字我不大懂,没有翻
以上,供参考
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询