英语翻译 详情里的句子,as是个什么用法 和what结合是用作什么意思? 10

Hisresearchledtowhatweknowtodayasthetastemap(味觉图).... His research led to what we know today as the taste map(味觉图). 展开
 我来答
黑珍珠百解妙答
2023-05-28 · 超过76用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:471
采纳率:100%
帮助的人:9万
展开全部
您好亲!"His research led to what we know today as the taste map." 句子的意思是说 ,他的研究成果形成了今天我们所知道的味觉图所包含的内容或定义。
在这个句子中,“as” 和 “the taste map” 一起使用,表示 “作为味觉图”的定义和涵盖范围。因此,我们可以把 “as” 理解为 “作为”的意思。
“what” 在这个句子中引导的一个从句,作为从句的主语。今天我们所知道的味觉图的概念和定义由此表达。具体来说,“what we know today” 可以理解为“我们现在所知道的达成了哪些事情”,从句的主语是“ what”,表示我们所知道的味觉图的内容和定义。
总之,“as” 表示某个事物的角色,通常与介词一起使用;“what” 引导一个从句,表示一个特定的概念或定义,通常用于表示事物、概念或思想。
"as" 和 "what" 在这个句子中的结合表示了一个特定概念或定义,即今天我们所知道的味觉图。
希望能够帮到您,谢谢!
Cchloe丶
2023-04-06
知道答主
回答量:41
采纳率:100%
帮助的人:5.3万
展开全部
在这个句子中,"as" 作为一个介词,引导了一个介词短语 "as the taste map"。
这个介词短语可以看作是对前面名词短语 "what we know today" 的解释说明,进一步限定了其所指的具体含义。
具体来说,"as" 所引导的介词短语 "as the taste map" 可以理解为 "作为味觉图而被知道",表示 "what we know today" 所指的是味觉图这个具体概念。
因此,这个句子的完整含义是:他的研究导致了我们今天所知道的味觉图。
"The taste map" 是一个名词短语,表示味觉图这个具体概念。
"As" 是一个介词,引导介词短语 "as the taste map",表示 "作为味觉图"。这个介词短语修饰整个句子,说明研究的结果就是我们今天所知道的味觉图。
因此,整个句子可以理解为:由于他的研究,我们现在了解到了味觉图这个概念。
这个句子的核心是 "his research led to",表示他的研究导致了某个结果。
而 "the taste map" 则是进一步说明这个结果所指的具体内容。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式