日语 下面句子里的「次第」在句里是什么意思 什么用法?
・・・、何卒ご容赦くださいますようお愿い申し上げるとともに、贵社の皆様方のご健胜と业务の顺调なる进展をお祈りする次第であります。...
・・・、何卒ご容赦くださいますようお愿い申し上げるとともに、贵社の皆様方のご健胜と业务の顺调なる进展をお祈りする次第であります。 敬具
句子里的「次第」在句里是什么意思 什么用法? 展开
句子里的「次第」在句里是什么意思 什么用法? 展开
1个回答
展开全部
【名】情况,缘由。(由来。経过。なりゆき。いきさつ。)
事の次第はこうです。/事情经过是这样。
次第によっては舍てておけない。/看情况,不会置之不理的。
このような次第でまことに申し分けありません。/由于这种情况,实在对不起。
まあざっとこんな次第です。/情形大体就是这样。
类似于【わけ】
事の次第はこうです。/事情经过是这样。
次第によっては舍てておけない。/看情况,不会置之不理的。
このような次第でまことに申し分けありません。/由于这种情况,实在对不起。
まあざっとこんな次第です。/情形大体就是这样。
类似于【わけ】
更多追问追答
追问
这样解释 带到句子里读不通呀
追答
.动词る・动词た+次第だ
解释:表示事情的“情况”,“缘由”,“经过”等,用于书面语。
1.とりあえずお知らせした次第だ。 / 总之,先通知了您。
2.以上のような事情で、心からお愿い致す次第でございます。 / 基于以上原因,衷心地拜托您了。
3.今後ともよろしくお愿い申し上げる次第です。 / 今后也请你多多关照。
这是一个语法点,不是你觉得不通他就是错的。你这次记住这个用法,下次在碰到就通了。否则你看什么都是读不通的。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询