跪求高手帮忙翻译一段话!

贵司一直是我司的重要客户,我司为这次的疏忽深深地检讨。作为长期稳定的合作伙伴,不知可否请贵司参考一下正确价格,重新订购,降低我司的损失。我司会在今后的工作中坚决杜绝这种错... 贵司一直是我司的重要客户,我司为这次的疏忽深深地检讨。作为长期稳定的合作伙伴,不知可否请贵司参考一下正确价格,重新订购,降低我司的损失。
我司会在今后的工作中坚决杜绝这种错误,为贵司提供更优质的服务。因此,我们希望在这份报价上能够达成一致,共同发展。

以上。我自己翻了一点,实在翻不下去了,万恶的敬语!
展开
夏侯侯骞uO
2010-11-08 · TA获得超过1494个赞
知道小有建树答主
回答量:936
采纳率:100%
帮助的人:485万
展开全部
贵司一直是我司的重要客户,我司为这次的疏忽深深地检讨。作为长期稳定的合作伙伴,不知可否请贵司参考一下正确价格,重新订购,降低我司的损失。
Your company has always been our important customers, the negligence of our deeply for this review. As a long-term and stable cooperation partner, I wonder if the correct price, please refer to your company, re-ordering, reduce our losses.

我司会在今后的工作中坚决杜绝这种错误,为贵司提供更优质的服务。因此,我们希望在这份报价上能够达成一致,共同发展。
Our future work will resolutely put an end to this mistake, for your company to provide better service. Therefore, we hope to be able to reach agreement on this offer, and common development.
卓敏才68
2010-11-08 · TA获得超过577个赞
知道小有建树答主
回答量:422
采纳率:0%
帮助的人:354万
展开全部
Your company is always our important customer, we deeply for the negligence of the review. As a long-term stable cooperative partner, I wonder if I can please the expensive department consult the correct price, reorder, reduce our losses.
We will in the job henceforth resolutely put an end to such mistakes, to proide better quality of service. Therefore, we hope that in this quotation on an agreement could be reached, common development
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式