日语翻译,请帮我翻译一下这个句子

日语翻译,请帮我翻译一下这个句子那些电影与其说是有趣,不如说是更加意味深长。大概就是这个意思,请帮我意译一下,不一定完全符合,不要百度翻译哦,谢谢... 日语翻译,请帮我翻译一下这个句子那些电影与其说是有趣,不如说是更加意味深长。

大概就是这个意思,请帮我意译一下,不一定完全符合,不要百度翻译哦,谢谢
展开
 我来答
12shuibing
2017-10-10 · 小草,虽然柔弱,但却经历风雨,生生不息
12shuibing
采纳数:45 获赞数:112

向TA提问 私信TA
展开全部
その映画について面白いっていうか、意味深いです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
在吕祖堂登山的雪天
2017-10-10 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:73
采纳率:0%
帮助的人:42.8万
展开全部
それらの映画は面白いと言う
より、意味が深いと言う方がいい。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帅INUYASHA
2017-10-10 · TA获得超过1.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:2784
采纳率:78%
帮助的人:1711万
展开全部
あれらの映画は面白いとは言え、むしろ意味深长だ。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式