想做英语翻译员,需要哪些条件?
1个回答
展开全部
我是英语专业毕业 专业八级 还有BEC的中级
我的同学里有做翻译的 当时简历里写的就是专8毕业 其他的好像就没什么了
我个人认为英语是自学出来的 各种证书什么的不过是个门面 好比商店的卖相 顶多吸引下目光 真正的还是要你的实力
严复说过 翻译要做到 信达雅 说起来容易 不过需要很多的背后功夫 你的中文功底怎么样 书读的多么 文笔怎么样 都很关键 现在对商务和出国的翻译比较多 那你的相关专业术语就应该了解些 至于英文的底子 那是个慢功夫 自己要有恒心不然说什么都没用
翻穗瞎译要有速度 争取1小时300字左右的速度吧
如果你想做一名猜行空出色的翻译,首先要有一个行业目标,学习该行业内的专业英语是关键;
例如:商务,制造业,汽车行业,IT行业,纺织服装,工程等等
不要只会一些平时的交流用语,专业才是关键
例如:我司曾经找过一位专业翻译把tank翻译成坦克,其实行业内是缸体的意思,这种不专业的翻译会造成非常大的笑话
希望你能找到自带返己喜欢的行业,再发挥你的英语优势
我的同学里有做翻译的 当时简历里写的就是专8毕业 其他的好像就没什么了
我个人认为英语是自学出来的 各种证书什么的不过是个门面 好比商店的卖相 顶多吸引下目光 真正的还是要你的实力
严复说过 翻译要做到 信达雅 说起来容易 不过需要很多的背后功夫 你的中文功底怎么样 书读的多么 文笔怎么样 都很关键 现在对商务和出国的翻译比较多 那你的相关专业术语就应该了解些 至于英文的底子 那是个慢功夫 自己要有恒心不然说什么都没用
翻穗瞎译要有速度 争取1小时300字左右的速度吧
如果你想做一名猜行空出色的翻译,首先要有一个行业目标,学习该行业内的专业英语是关键;
例如:商务,制造业,汽车行业,IT行业,纺织服装,工程等等
不要只会一些平时的交流用语,专业才是关键
例如:我司曾经找过一位专业翻译把tank翻译成坦克,其实行业内是缸体的意思,这种不专业的翻译会造成非常大的笑话
希望你能找到自带返己喜欢的行业,再发挥你的英语优势
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
语言桥
2024-04-03 广告
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询