答谢中书书一句一译

 我来答
健身只为你
高能答主

2022-03-10 · 有什么不懂的尽管问我
知道大有可为答主
回答量:3万
采纳率:99%
帮助的人:748万
展开全部
《答谢中书书》翻译如下:
原文:山川之美,古来共谈。
翻译:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。
原文:高峰入云,清流见底。
译文:巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。
原文:两岸石壁,五色交辉。
译文:两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。
原文:青林翠竹,四时俱备。
译文:青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。
原文:晓雾将歇,猿鸟乱鸣。
译文:清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声。
原文:夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。
译文:夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
星空rKfR
2022-09-25
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
山川之美,古来共谈。
山川景色的美丽,自古以来都是文雅共同欣赏赞叹的
高峰入云,清流见底
美国的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底
两岸石壁五色交辉
两岸的石壁色彩斑斓交辉相映
青林翠竹四时俱备
青翠的竹林,翠绿的竹丛四季长存
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式