帮忙翻译一首歌词 西班牙语

是一首西班牙语歌,好像叫“爱情故事”吧yanoestasmasamiladocorazonyenelalmasolotengosoledadysiyanopuedover... 是一首西班牙语歌,好像叫“爱情故事”吧
ya no estas mas a mi lado corazon
y en el alma solo tengo soledad
y si ya no puedo verte
porque dios me hizo quererte
para hacerme sufrir mas
siempre fuiste la razon de mi existir
adorarte para mi fue religion
y en tus besos yo encontraba
el amor que me brindaba
el amor y la pasion

es la historia de un amor
como no hay otro igual
que me hizo comprender
todo el bien, todo el mal
que le dio luz a mi vida
apagandola despues
ay que vida tan obscura
sin tu amor no vivire

ya no estas mas a mi existir
adorarte para mi fue religion
y en tus besos yo encontraba
el amor que me brindaba
el amor y la pasion
展开
康康侃球
2007-02-05 · 知道合伙人教育行家
康康侃球
知道合伙人教育行家
采纳数:52411 获赞数:349928
1996年毕业于湖北汽车学院汽车电子专业,中专学历。从事机电行业近20余年。

向TA提问 私信TA
展开全部
由Laura Fygi演唱的。

原名是《Historia De Un Amor(History of Love)》。

下载——
http://music.qingdaonews.com/kala/upload/5520318_3929.mp3

Ya no estas mas a mi lado corazon,
亲爱的,你已经不在我的身边,
Y?en el alma solo tengo soledad,
我的灵魂只剩下孤独,
Y?si ya no puedo verte,
我再也看不到你了,
Porque dios me hizo quererte,
为什么上帝要让我爱上你,
Para hacerme sufrir mas.
使我遭受如此多的折磨。
?
Siempre fuistes la razon de mi existir,
我的存在总是你离开的理由,
Adorarte para mi fue religion,
对你的崇拜曾经是我的信仰,
Y en tus besos encontraba,
在你的吻中我能够找到,
El amor que me brindaba,
使我沉醉的热量,
El amor y la pasion.
以及爱和激情。
?
Es la historia de un amor,
这是一个爱情故事,
Como no hay otro igual,
没有其他的事情,
Que me hizo comprender,
能让我懂得更多,
Todo el bien, todo el mal,
我们共渡时光里的所有快乐、悲伤,
Que le dio luz a mi vida,
都令我有重生的感觉,
apagandola despues,
但这一切都在慢慢逝去,
Ay que vida tan obscura,
生活是如此灰暗,
Sin tu amor no vivire.
没有你我将注定熄灭。

参考资料: http://cnmerchant.spaces.live.com/

瓮文柏FP
2007-02-12 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
给ellie_CA 在这句里fuiste 是从ser变位过来的. "你一直是我存在的理由"它指的是那个人--”你”而不是指”理由”,所以才用fuistes.如果它指的是”理由”的话,那就是你说的那样 Siempre fue la .."......
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友97b0de06f
2007-02-06 · TA获得超过2070个赞
知道大有可为答主
回答量:1910
采纳率:0%
帮助的人:1432万
展开全部
对楼上的翻译中有几句有点异议

Ya no estas mas a mi lado corazon,
亲爱的,你已经不在我的身边,
Y?en el alma solo tengo soledad,
我的灵魂只剩下孤独,
Y?si ya no puedo verte,
(我再也看不到你了)
如果再也看不到你了,
Porque dios me hizo quererte,
为什么上帝要让我爱上你,
Para hacerme sufrir mas.
使我遭受如此多的折磨。
?
Siempre fuistes la razon de mi existir,
(我的存在总是你离开的理由)你一直是我存在的理由
Adorarte para mi fue religion,
对你的崇拜曾经是我的信仰,
Y en tus besos encontraba,
在你的吻中我能够找到,
El amor que me brindaba,
使我沉醉的热量,
El amor y la pasion.
以及爱和激情。
?
Es la historia de un amor,
这是一个爱情故事,
Como no hay otro igual,
(没有其他的事情)没有任何一个与之相同
Que me hizo comprender,

(能让我懂得更多)它让我懂得
Todo el bien, todo el mal,
(我们共渡时光里的)所有快乐、悲伤,
Que le dio luz a mi vida,
都令我有重生的感觉,
apagandola despues,
但这一切都在慢慢逝去,
Ay que vida tan obscura,
生活是如此灰暗,
Sin tu amor no vivire.
没有你我将注定熄灭。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2007-02-06
展开全部
不错。。就是长了点
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ellie_CA
2007-02-07
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:4.3万
展开全部
Siempre fuistes la razon de mi existir,
(我的存在总是你离开的理由)你一直是我存在的理由

我不太理解fuistes,应该是ir,还是ser过变位.

如果是"你一直是我存在的理由",那句子为什么不是"Siempre fue la .."......
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jack19900715
2007-02-11 · TA获得超过5539个赞
知道大有可为答主
回答量:1979
采纳率:66%
帮助的人:1311万
展开全部
这首歌还有个英文版本
  
  《The story of a love》
  
  You're not by my side now my love
  In my soul I only have darkness
  and if I can’t see you now
  why did god make me love you
  to make me suffer more
  you were always the reason for my excistence
  adoring you, for me, was a religion
  and in your kisses I found
  The love that gave me
  the love and the pasion
  its the story of a love
  like none that will ever again be
  that made me understand
  all the good and all the bad
  that gave light to my life
  turning it off again
  oh what a life so dark
  without your love I cannot live…
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式