郢书燕说文言文答案

 我来答
慧圆教育
2022-10-15 · TA获得超过5050个赞
知道大有可为答主
回答量:4908
采纳率:100%
帮助的人:253万
展开全部

1. 郢书燕说译文

郢书燕说”比喻曲解原意,以讹传讹。

郢书燕说

一天夜里,楚国京城郢都的一个人在家给燕相国写信。因为烛焰偏低,飘忽不定的烛光夹著文房用具淡淡的影子,显得有一点昏暗,所以这郢人对侍者说了一声:“举烛。”明灯高照,写信就看得清楚了。谁知他在烛光不亮,心中犯急,脑子里想著“举烛”,嘴里念著“举烛”的时候,竟然不知不觉把“举烛”二字也写到信里去了。过后他没有检查就把信交给了侍者。

燕相国收到那郢人的信以后,反覆看了好几遍。他始终觉得信中的“举烛”二字非常费解。久闻四海之内唯楚有才,难道这就是一种莫测高深?燕相国想到这里,忽然灵机一动。他若有所悟地说:“举烛的意向是崇尚光明,而崇尚光明的人必定会推举光明磊落、才能出众的人担当重任。照这样看,郢人致书突出‘举烛’二字,其用意原来是为我献策!”

燕相国把这一想法告诉了燕王,燕王听了十分高兴。他以相国的政见为原则,广招贤士,从而使燕国政通人和,日益强盛。

2. 鹤蚌相争文言文答案

鹬蚌相争

赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙.鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍.渔者得而并擒之.今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众.臣恐强秦之为渔父也.故愿王熟计之也.”惠王曰:“善!”乃止.

【翻译】赵国将要讨伐攻打燕国,苏代为燕国去游说赵惠王说:“今天我来,渡过易水时,看到有个老蚌怕出来晒太阳,但有个鹬鸟跑来啄食它的肉,蚌马上合上两片壳刚好夹住了鹬鸟嘴巴,鹬鸟说:‘如果今天不下雨,明天不下雨,小蚌你死定了.”蚌说道:“你嘴巴今天抽不出,明天抽不出,等死的是你.”两个都不肯舍弃让步,这时刚好有个老渔翁走过看到把他们俩都捉住了.现在赵国攻打燕国,燕赵两国长时间相持,对两者都没好处.我恐怕强大的秦国要当渔夫了.所以请大王再仔细考虑这件事.”赵惠王说:“好.”于是停止了攻打燕国的计划.

注释

赵——春秋、战国时的国名,疆域在现今河北省南部、山西省东部一带地区.

燕——音烟,春秋、战国时国名,疆域在现今河北北部一带地区.

苏代——人名,苏秦的弟弟,是战国时著名的说客,洛阳人.

惠王——就是惠文王,赵国的国君,名叫赵何.

曝——音铺,就是晒的意思.

鹬——音玉,一种水鸟名,羽毛呈茶褐色,嘴和腿很长,捕食鱼、虫、贝类.

甘——音钱,同“钳”字,把东西夹住的意思.

喙——音会,嘴,专门指鸟和兽的嘴.

渔者——就是后面的“渔父”,以捕鱼为业的人.

擒——音琴,擒获,就是捕捉的意思.

支——支持,这里是相持、对峙的意思.

弊——弊病,害处,这里是疲弊的意思.

评点

“鹬蚌相争,渔翁得利”,这是一个深刻的教训,千百年来已为大家所熟知.这个故事说明:同志之间、朋友之间,应当团结互助,而不应当勾心斗角,要看清和对付共同的敌人.否则,就必然会造成可乘之机,让敌人钻了空子,彼此都遭受灾难.

3. 有没有《郢书燕说》的原文及翻译

【原文】

郢人有遗相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书举烛。举烛,非书意也,燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之。”燕相白王,王大说,国以治。治则治矣,非书意也。今世举学者多似此类。

《郢书燕说》翻译:

有个(楚国首都)郢(城市)人给燕国宰相写信,是在夜晚书写的,灯火不够亮,于是对拿蜡烛的人说:“举烛(把蜡烛举高)。”说了便写到信上“举烛”。举烛不是书信的本意。燕国宰相得到书信便阅读,说:“举烛的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是举荐贤能并任用他们。” 燕国宰相告诉国王,国王非常高兴,国家得到很好的治理。治理是得到了治理,但并不是书信的意思。 现在的学者大多是类似这样的人。

4. 课外文言文韩非子的外储说左上中的郢书燕说

郢 书 燕 说 郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”

云而过书“举烛”。举烛非书意也。

燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之。”燕相白王,王大说,国以治。

治则 治矣,非书意也。 今世举学者多似此类。

翻译:有个(楚国首都)郢(城市)人给燕国宰相写信,是在夜晚书写的,灯火不够亮,于是对拿蜡烛的 人说:“举烛(把蜡烛举高)。”说了便写到信上“举烛”。

举烛不是书信的本意。 燕国宰相得到书信便阅读,说:“举烛的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是举荐贤能并任用他们。

” 燕国宰相告诉国王,国王非常高兴,国家得到很好的治理。治理是得到了治理,但并不是书信的意思。

现在的学者大多是类似这样的人。(“举”多余的字。)

感:这让想起前面《金壶丹书》的寓言故事。 韩非也太宥于原来书的意思了,再好的治国方略,不灌输到 人们的脑子里,不是治理国家的人有这个概念,它又能有什么作用呢?比如那宰相就算看到火把而发此一说, 又有何不可?国家有此类具有治国方略的大臣,实在是一件大好事啊!比之照本宣科的书虫,强得太多了! 要讽刺望文生义,举这么个例子,实在是很不恰当! 。

5. 有没有《郢书燕说》的原文及翻译

【原文】 郢人有遗相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”

云而过书举烛。举烛,非书意也,燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之。”

燕相白王,王大说,国以治。治则治矣,非书意也。

今世举学者多似此类。 《郢书燕说》翻译: 有个(楚国首都)郢(城市)人给燕国宰相写信,是在夜晚书写的,灯火不够亮,于是对拿蜡烛的人说:“举烛(把蜡烛举高)。”

说了便写到信上“举烛”。举烛不是书信的本意。

燕国宰相得到书信便阅读,说:“举烛的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是举荐贤能并任用他们。” 燕国宰相告诉国王,国王非常高兴,国家得到很好的治理。

治理是得到了治理,但并不是书信的意思。 现在的学者大多是类似这样的人。

6. 郢书燕说译文

“郢书燕说”比喻曲解原意,以讹传讹。

郢书燕说 一天夜里,楚国京城郢都的一个人在家给燕相国写信。因为烛焰偏低,飘忽不定的烛光夹著文房用具淡淡的影子,显得有一点昏暗,所以这郢人对侍者说了一声:“举烛。”

明灯高照,写信就看得清楚了。谁知他在烛光不亮,心中犯急,脑子里想著“举烛”,嘴里念著“举烛”的时候,竟然不知不觉把“举烛”二字也写到信里去了。

过后他没有检查就把信交给了侍者。 燕相国收到那郢人的信以后,反覆看了好几遍。

他始终觉得信中的“举烛”二字非常费解。久闻四海之内唯楚有才,难道这就是一种莫测高深?燕相国想到这里,忽然灵机一动。

他若有所悟地说:“举烛的意向是崇尚光明,而崇尚光明的人必定会推举光明磊落、才能出众的人担当重任。照这样看,郢人致书突出‘举烛’二字,其用意原来是为我献策!” 燕相国把这一想法告诉了燕王,燕王听了十分高兴。

他以相国的政见为原则,广招贤士,从而使燕国政通人和,日益强盛。

7. 有没有《郢书燕说》的原文及翻译啊

【原文】 郢人有遗相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”

云而过书举烛。举烛,非书意也,燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之。”

燕相白王,王大说,国以治。治则治矣,非书意也。

今世举学者多似此类。 《郢书燕说》翻译: 有个(楚国首都)郢(城市)人给燕国宰相写信,是在夜晚书写的,灯火不够亮,于是对拿蜡烛的人说:“举烛(把蜡烛举高)。”

说了便写到信上“举烛”。举烛不是书信的本意。

燕国宰相得到书信便阅读,说:“举烛的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是举荐贤能并任用他们。” 燕国宰相告诉国王,国王非常高兴,国家得到很好的治理。

治理是得到了治理,但并不是书信的意思。 现在的学者大多是类似这样的人。

(“举”多余的字。)。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式