高分求助!帮忙把一段中文翻译成日语!最重要是注上罗马音或者汉语拼音!多谢!

从前有个男孩,和他的女朋友去逛街,他悄悄地给女朋友买了一束玫瑰花,把它送给了女朋友,结果,女朋友就在他脸上亲了一下。这个男孩转身就跑了,是为什么呢?他之所以转身就走,是为... 从前有个男孩,和他的女朋友去逛街,他悄悄地给女朋友买了一束玫瑰花,把它送给了女朋友,结果,女朋友就在他脸上亲了一下。这个男孩转身就跑了,是为什么呢? 他之所以转身就走,是为了去买更多的玫瑰花,因为,他想得到更多的吻。。。。。。

朋友,有汉语拼音或汉字谐音吗?我不太会读罗马音,也不会断句……谢谢!
展开
 我来答
懒猫行天下
2010-11-27 · TA获得超过2948个赞
知道小有建树答主
回答量:469
采纳率:0%
帮助的人:376万
展开全部
回答已经更新过了 是一句一句翻译的 没有使用翻译器
第一行是原文
第二行是日语翻译
第三行是日语罗马音注音
关于日语罗马音的注音:我将名词 动词 助词 进行了断音
如果 亲 需要做出更加细致的断音 请百度联系猫

-------------------------------------------------------------------------------------------------

从前有个男孩,
昔、ある男の子が、
mukasi, aru otokonoko ga,

和他的女朋友去逛街,
ガールフレンドと街をぶらついていた。
gaarufurendo to machi o buratuiteita

他悄悄地给女朋友买了一束玫瑰花,
その男の子は、ガールフレンドにこっそりと、ひと束のバラの花を买って、
sono otokonokowa, gaarufurendoni kossorito, hitotabano baranohana o katte,

把它送给了女朋友,
それをガールフレンドにプレゼントした。
sore o gaarufurendo ni purezentoshita.

结果,
そうしたら,
soushitara,

女朋友就在他脸上亲了一下。
ガールフレンドは、彼の颜にそっとキスをした。
gaarufurendo wa, kareno kaoni sotto kisu o shita.

这个男孩转身就跑了,
この男の子は、身をひるがえして、あっという间に走り去って行った。
kono otokonoko wa, mi o hirugaeshite, attoiumani hashirisatte itta.

是为什么呢?
それは、どうしてかって?
sore wa, doushitekatte?

他之所以转身就走,
彼が身をひるがえして走って行ったのは、
kare ga mi o hirugaeshite hasitteittanoha,

是为了去买更多的玫瑰花,
もっと多くのバラの花を买いに行くため。
motto ookuno baranoahana o kaini ikutame.

因为,他想得到更多的吻。。。。。。
なぜならば、彼は、もっと沢山のキスをしてもらいたかったから。
nazenara从前有个男孩,
以前、ある男の子が、
izen, aru otokonoko ga,

和他的女朋友去逛街,
ガールフレンドと街をぶらついていた。
gaarufurendo to machi o buratuiteita

他悄悄地给女朋友买了一束玫瑰花,
その男の子は、ガールフレンドにこっそりとひと束のバラの花を买って、
sono otokonokoha, gaarufurendoni kossorito hitotabano baranohana wo katte,

把它送给了女朋友,
それをガールフレンドにプレゼントした。
sore wo gaarufurendo ni purezentoshita

结果,
そうしたら,
soushitara,

女朋友就在他脸上亲了一下。
ガールフレンドは、彼の颜にそっとキスをした。
gaarufurendo ha, kareno kaoni sotto kisu o shita.

这个男孩转身就跑了,
この男の子は、身をひるがえして、あっという间に走り去って行った。
kono otokonoko wa, miwohirugaeshite, attoiumani hashirisatte itta.

是为什么呢?
それは、どうしてかって?
sore wa, doushitekatte?

他之所以转身就走,
彼が身をひるがえして走って行ったのは、
kare ga mi o hirugaesite hasitte ittanowa,

是为了去买更多的玫瑰花,
もっと多くのバラの花を买いに行くため。
motto ookuno baranohana o kaini ikutame.

因为,他想得到更多的吻。。。。。。
なぜならば、彼は、もっと沢山、キスをしてもらいたかったから。
nazenaraba, kare wa, motto takusan, kisu o shite moraitakattakara.

--------------------------------------------------------------------------------

以上 日文翻译内容 猫头担保绝对一级正确~

请多多指教~
哈日斌
2010-11-22 · TA获得超过8085个赞
知道大有可为答主
回答量:5721
采纳率:0%
帮助的人:2169万
展开全部
以前(いぜん)、ある男(おとこ)の子(こ)が,彼女(かのじょ)と一绪(いっしょ)
yi zen,a lu ou to ko no ko ga , ka nao jiaotou yi xiao ni
街(まち)へ行(い)って、
ma qi ei yi tei
彼女(かのじょ)にこっそりと蔷薇(ばら)の花(はな)を买(か)って、
ka nao jiao ni kou sao li ba la no ha na wo ka tei,
彼女(かのじょ)に赠(おく)りました、结果(けっか)は、
ka nao jiao ni ou ku li ma xi ta,kei ka wa,
彼女(かのじょ)は彼(かれ)の颜(かお)にキス(きす)をした。
ka nao jiao wa ka rei no ka ou ni ki si wo xi ta.
この男(おとこ)の子(こ)はすぐ引(ひ)き返(かえ)して、
ko no ou to ko no ko wa si gu ni hi ki kai ei xi tei,
走(はし)って逃(に)げっていた、
ha xi tei ni gei tei yi ta.
何故(なぜ)だろう?彼(かれ)が引(ひ)き返(かえ)した理由(りゆう)は、
na zei da lao ou?ka ei ga hi ki kaiei xi ta li you wa ,
もっと沢山(たくさん)の蔷薇(ばら)を买(か)う为(ため)であった、
mo tao ta ku sang no ba ra wo ka wu ta mei dei a ta,
なぜなら、彼(かれ)はもっと沢山(たくさん)のキッスが欲(ほ)しいかったからである。
na zei na ra ,ka rei wa mao tuo ta ku sang no ki si ga ho xi ka taka la dei a lu。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
海音韵8J
2010-11-14 · TA获得超过697个赞
知道小有建树答主
回答量:136
采纳率:0%
帮助的人:196万
展开全部
ある日、ひとりの男の子は彼女と商店街を通っている。男の子は蔷薇を买って、彼女にそれをプレゼントをしますので、彼女は彼の颜にキスをした。すると、その坊やは逆の町へ逃げてしました。なんでしょうか分かりますか?それは、坊やはもっとのキスが欲しくて、又蔷薇を买うと决めたんだから。 【罗马拼音】 aruhi、hitori no otoko no ko ha kanojo to shoutengai wo kayotte iru。otokonoko ha ba ra wo katte、kanojo ni sore wo purezento wo shimasu no de、kanojo ha kare no kao ni kisu wo si ta。suruto、 sono boya ha gyaku no mati he nigete simasita.nandeshou ka wakarimasuka?soreha、boya ha motto no kisu ga hosikute、mata bara wo kau to kimetandakara. 需要说明的是 中文和日文的表达方式上有差异 所以不能完全直译 就像英语也不能一样 另外 这里面的ru应该读成拼音里的lu;ha应该读成拼音wa su应该读的接近中文里su和si之间的感觉 ti应该读成qi和ch这个发音相间的音 。 PS:上边那位 你的网络翻译就先不说了 你所谓的“罗马拼音”——你是在搞笑吗 还是在教我们自创式上海话拼音教学 创到后面干脆直接放弃顺便试试键盘上的键坏了没?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
吹_吹
2010-11-13 · TA获得超过108个赞
知道答主
回答量:40
采纳率:0%
帮助的人:30.9万
展开全部
前は个ボーイがあって、彼の女友达と逛の通りへ行って、彼は密かに女友达に1束の蔷薇が花を买って、それを送り届けることは女友达に与えて、実を结んで、女友达はすぐ彼の颜にちょっと亲しかった。このボーイはまたたく间にすぐ走って、なぜある? 彼の理由はまたたく间に就いて行って、いっそう多い蔷薇を买うことへ行くため使うことで、よって、彼はいっそう多い唇を获得したいと考える

我换成了罗马音谐音(这个谐音是按中文意思来转换的,应该不难读,需要注意的是tsu发ci ):tsu chi yo ge ne ha, ha ta da ni pe yo chu gu ji,ta cho cho di ge ni pe yo ma ryo i su me gu fu,ba ta so ge ryo ni pe yo ,ji go,ni pe yo ju za ta ri sa chi ryo i sha. ze ge ne ha ju se ju po ryo,shi we shi me ne ?ta zi su i ju se ju zo, shi we ryo chu ma ge du de me gu fu i we ta sha de do ge du de we
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
棚皮豆
2010-11-14 · TA获得超过338个赞
知道小有建树答主
回答量:443
采纳率:0%
帮助的人:180万
展开全部
昔、ボーイ、と彼のガールフレンドをぶらついて、彼はそっと彼女に买った束のバラ、それを彼女にプレゼントをした结果、彼女は彼の颜の亲で闻いてみた。その少年が駆け寄るほうになってきたのはなぜだろうか。彼が踵を返しに行くことは、より多くのバラの花を买いに行ったため、に入れようと思えば、より多くのキスを……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
7417894561230
2010-11-14
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
昔、ボーイ、と彼のガールフレンドをぶらついて、彼はそっと彼女に买った束のバラ、それを彼女にプレゼントをした结果、彼女は彼の颜の亲で闻いてみた。その少年が駆け寄るほうになってきたのはなぜだろうか。彼が踵を返しに行くことは、より多くのバラの花を买いに行ったため、に入れようと思えば、より多くのキスを……
这个故事我好象听过
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式