能帮忙翻译这三句吗 谢谢了
おすすめによわい、かいものずき、せつやくずき「とてもお买いどく!」きぶんや、コレクター「めずらしいいっぴん!」おしゃれずき、グルメ、トレンドだいすき「いま人気です!」能帮...
おすすめによわい、かいものずき、せつやくずき 「とてもお买いどく!」
きぶんや、コレクター 「めずらしいいっぴん!」
おしゃれずき、グルメ、トレンドだいすき 「いま人気です!」
能帮忙翻译这三句吗 谢谢了 展开
きぶんや、コレクター 「めずらしいいっぴん!」
おしゃれずき、グルメ、トレンドだいすき 「いま人気です!」
能帮忙翻译这三句吗 谢谢了 展开
展开全部
楼主,这些好像是广告词啊,不太好翻译。
お勧めに弱い、买い物好き、节约好き「とてもお买い得」
都不用说,买东西便利,又很节省,【真是值得买啊】
気分やコレクター 「珍しい一品」
气质,收藏 【绝对无双的珍品】
お洒落好き、グルメ、トレンド大好き「今人気です」
非常洒脱,是美食家,潮流的喜好【现在真是流行啊】
お勧めに弱い、买い物好き、节约好き「とてもお买い得」
都不用说,买东西便利,又很节省,【真是值得买啊】
気分やコレクター 「珍しい一品」
气质,收藏 【绝对无双的珍品】
お洒落好き、グルメ、トレンド大好き「今人気です」
非常洒脱,是美食家,潮流的喜好【现在真是流行啊】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询