
帮忙把英语翻译成法语
就是这句Lifeiseasywitheyesclosed.帮忙翻译成地道的书面法语。谢谢大虾们了。应该是Livingiseasywitheyesclosed.不要用goo...
就是这句Life is easy with eyes closed.帮忙翻译成地道的书面法语。谢谢大虾们了。
应该是Living is easy with eyes closed.不要用google等翻译软件的机械翻译,谢谢。 展开
应该是Living is easy with eyes closed.不要用google等翻译软件的机械翻译,谢谢。 展开
4个回答
展开全部
法语【La vie est simple avec les yeux fermés. 】
或Vivre est simple avec les yeux fermés.
或Vivre est simple avec les yeux fermés.
追问
thanks man!is the French word'facile'=English word'simple'?
追答
作容易的,简单的,意思一样
展开全部
La vie est aisée avec les yeux fermés.
注:个人认为 easy 翻译成 aisée 比较好,simple是另外一个概念
注:个人认为 easy 翻译成 aisée 比较好,simple是另外一个概念
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
la vie est plus facile quant on ferme les yeux.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
La vie, c'est de fermer les yeux sur simple.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询